Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Auflage 2017
На закінчення. Не призведи до тління. Пісня-псалом Асафа.
Ein Weisheitslied Asafs. Warum, Gott, hast du uns für immer verstoßen, warum raucht dein Zorn gegen die Herde deiner Weide?
Ми будемо прославляти Тебе, Боже, Тебе прославляти й призивати Твоє Ім’я.
Gedenke deiner Gemeinde, die du vorzeiten erworben, die du ausgelöst als Stamm, dir zum Erbe, des Bergs Zion, auf dem du Wohnung genommen!
Я розповім про всі Твої дивовижні діла, вибравши час, я буду судити по правді.
Erhebe deine Schritte zu den bleibenden Trümmern! Der Feind hat im Heiligtum alles verwüstet.
Розпалася земля та всі її жителі, а я утвердив її стовпи.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Deine Widersacher lärmten mitten in der Stätte deiner Gegenwart, ihre Feldzeichen stellten sie als Zeichen auf.
Я сказав беззаконним: Не чиніть беззаконня! І грішникам: Не здіймайте вгору рога,
Es sah aus, wie wenn man hochschwingt die Äxte im Dickicht des Waldes,
не підносьте вгору вашого рога, не говоріть неправди проти Бога.
so zerschlugen sie all das Schnitzwerk mit Beil und Hacke.
Адже не зі сходу, не із заходу і не з пустинних гір приходить звеличення,
Sie legten an dein Heiligtum Feuer, entweihten die Wohnung deines Namens bis auf den Grund.
але Бог є суддею: одного понижує, а другого підносить.
Sie sagten in ihrem Herzen: Wir schlagen alles zusammen! Sie verbrannten alle Stätten der Gegenwart Gottes im Land.
Бо в руці Господа — чаша міцного вина, повна суміші. Він нахиляє її сюди й туди; лише осад залишиться — його питимуть усі грішники землі.
Zeichen für uns sehen wir nicht, es ist kein Prophet mehr da, niemand mehr ist bei uns, der weiß, wie lange noch.
Я ж буду радіти навіки, — співатиму Богові Якова.
Wie lange, Gott, darf der Bedränger noch schmähen, darf der Feind für immer deinen Namen lästern?