Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Lutherbibel
Господи, Ти вподобав Свою землю й повернув із полону Якова.
Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!
Ти простив беззаконня Своєму народові, — покрив усі їхні гріхи.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
(Meine Seele verlangt und sehnt sich nach den Vorhöfen des HERRN; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.
Весь Свій гнів Ти стримав, — відвернувся від гніву Свого обурення.
(Denn der Vogel hat ein Haus gefunden und die Schwalbe ihr Nest, da sie Junge hecken: deine Altäre, HERR Zebaoth, mein König und Gott.
Поверни нас, Боже нашого спасіння, відверни від нас Свій гнів.
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. (Sela.)
Невже Ти вічно будеш гніватися на нас, чи продовжуватимеш Свій гнів із роду в рід?
( Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nachwandeln,
Боже, повернувшись, Ти оживиш нас, — і Твій народ буде радіти Тобою!
(die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen; und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.
Вияви нам, Господи, Своє милосердя і подай нам Своє спасіння.
(Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte Gott sei zu Zion.
Послухаю, що мені скаже Господь Бог, бо Він говоритиме про мир для Свого народу, для Своїх побожних і для тих, які звертають своє серце до Нього.
HERR, Gott Zebaoth, erhöre mein Gebet; vernimm’s, Gott Jakobs! (Sela.)
Адже Його спасіння близьке до тих, хто боїться Його, — аби Його слава оселилася в нашому краї.
Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Antlitz deines Gesalbten!
Милосердя і правда зустрілися, правда і мир поцілувалися:
Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst 1000; ich will lieber der Tür hüten in meines Gottes Hause denn wohnen in der Gottlosen Hütten.
правда піднялася вгору із землі, а справедливість із неба нахилилася.
Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild; der HERR gibt Gnade und Ehre: er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.