Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Hoffnung für Alle
Синів Корея. Пісня-псалом. Основи Його — на святих горах.
Ein Gebet von David. Höre mich, o HERR, und antworte mir, denn ich bin hilflos und auf dich angewiesen!
Господь любить брами Сіону більше за всі поселення Якова.
Rette mein Leben — ich gehöre doch zu dir! Hilf mir, denn auf dich setze ich mein Vertrauen! Du bist mein Gott, dem ich diene.
Славна вістка рознеслася про тебе, Боже місто.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Den ganzen Tag rufe ich nach dir; hab doch Erbarmen mit mir, HERR!
Розкажу про Раав [1] і Вавилон тим, які мене знають. Ось филистимці, Тир та народ Ефіопії, — вони там. Вони народилися там.
Schenke mir wieder neue Freude, nach dir sehne ich mich!
Людина скаже: Сіон — мати, — людина народилася в ньому! А заснував його сам Всевишній!
Du, HERR, bist gut und zum Vergeben bereit, unermesslich ist deine Gnade für alle, die zu dir beten.
Господь запише в літописі народів тих володарів, що перебували в ньому.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Höre, HERR, mein Gebet, ich flehe zu dir!