Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 86) | (Псалмів 88) →

Переклад Біблії Турконяка

Hoffnung für Alle

  • Пісня-псалом синів Корея. На закінчення. У відповідь про маелет. Повчання Емана-ізраїльтянина.
  • Ein Lied von den Nachkommen Korachs. Hoch auf dem heiligen Berg hat Gott die Stadt Zion errichtet.
  • Господи, Боже мого спасіння! Вдень і вночі я волав перед Тобою.
  • Er liebt Jerusalem mit seinen herrlichen Toren mehr als alle anderen Orte, in denen die Nachkommen von Jakob wohnen.
  • Нехай дійде до Тебе молитва моя; прихили Своє вухо до мого благання, Господи.
  • Du bist weltberühmt, du Stadt Gottes! Der Herr sagt:
  • Адже моя душа сповнена горя, і моє життя наблизилося до аду.
  • »In Ägypten und Babylon gibt es Menschen, die mich kennen und ehren, und auch bei den Philistern, in Tyrus und Äthiopien findet man Bürger meiner Stadt.«
  • Я віднесений до числа тих, які сходять до ями, я став немов безпомічна людина, вільний серед мертвих,
  • Aber von Jerusalem selbst heißt es: »Alle seine Einwohner haben hier ihr Bürgerrecht!« Ja, er, der Höchste, lässt Zion fest bestehen!
  • немов покинуті смертельно поранені, які лежать у гробах, котрих Ти більше не згадуєш, — вони відпали від Твоєї руки.
  • Der HERR wird eine Liste aller Völker aufstellen und darin jeden vermerken, der zu Jerusalem gehört.
  • Мене вкинули до преглибокого рову — у темряву, серед тіні смерті.
  • Sie alle werden tanzen und fröhlich singen: »Was wir haben, verdanken wir dieser Stadt!«

  • ← (Псалмів 86) | (Псалмів 88) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026