Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 5:3
-
English Standard Bible Version
When Adam had lived 130 years, he fathered a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
-
(en) King James Bible ·
And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth: -
(en) New King James Bible Version ·
And Adam lived one hundred and thirty years, and begot a son in his own likeness, after his image, and named him Seth. -
(en) New International Bible Version ·
When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth. -
(en) New American Standard Bible ·
When Adam had lived one hundred and thirty years, he became the father of a son in his own likeness, according to his image, and named him Seth. -
(en) New Living Bible Translation ·
When Adam was 130 years old, he became the father of a son who was just like him — in his very image. He named his son Seth. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Адам жил сто тридцать лет и родил сына по подобию своему, по образу своему, и нарёк ему имя: Сиф. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як прожив Адам 130 років, то народився в нього син на його подобу й на його образ, і дав він йому ім'я Сет. -
Und Adam war 130 Jahre alt und zeugte einen Sohn, der seinem Bild ähnlich war und hieß ihn Seth
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І жив Адам сто літ і тридцять, та й сина породив за подобою своєю та за образом своїм, і назвав ім'я йому: Сиф. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Адам прожил 130 лет, у него родился сын по его образу и подобию, и он назвал его Сиф. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда Адаму было 130 лет, у него родился ещё один сын, его точное подобие. Адам назвал своего сына Сифом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адам прожив двісті тридцять років і породив [сина] за своєю подобою і за своїм образом, — і дав йому ім’я: Сит. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Adam war 130 Jahre alt, als er einen Sohn zeugte, sein Ebenbild, das ihm sehr ähnlich war. Er nannte ihn Set. -
Adam war hundertdreißig Jahre alt, da zeugte er einen Sohn, der ihm ähnlich war, wie sein Bild, und gab ihm den Namen Set.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Поживши ж Адам двісьтї і трийцять год, появив сина в свій вид і в свій образ і дав імя йому Сет.