Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 49:5
-
English Standard Bible Version
Why should I fear in times of trouble,
when the iniquity of those who cheat me surrounds me,
-
(en) King James Bible ·
Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about? -
(en) New King James Bible Version ·
Why should I fear in the days of evil,
When the iniquity at my heels surrounds me? -
(en) New International Bible Version ·
Why should I fear when evil days come,
when wicked deceivers surround me — -
(en) New American Standard Bible ·
Why should I fear in days of adversity,
When the iniquity of my foes surrounds me, -
(en) New Living Bible Translation ·
Why should I fear when trouble comes,
when enemies surround me? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
«соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я нахилю до притчі моє вухо, відкрию мою загадку під гусла. -
(Ich will einem Spruch mein Ohr neigen und kundtun mein Rätsel beim Klange der Harfe.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Позбирайте для Мене побожних Моїх, що над жертвою склали заповіта зо Мною“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Соберите ко Мне всех, кто верен Мне,
кто заключил со Мной завет при жертве». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Придите все, кто в Меня верит, ведь вы со Мной вступили в соглашенье". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Зберіть до Нього Його святих, які уклали з Ним завіт над жертвами; -
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn ich höre genau zu, wenn Gott mir Sprüche der Weisheit vermittelt, beim Spiel auf der Laute will ich euch nun ihre Bedeutung erklären. -
Ich wende mein Ohr einem Sprichwort zu, ich enthülle mein Rätsel beim Leierspiel.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чому б то мусїв я боятись в день лиха, як обгорне мене несправедливість тих, що на здогін за мною,