Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Genesis 2:13
-
Auflage 2017
Der Name des zweiten Stromes ist Gihon; er ist es, der das ganze Land Kusch umfließt.
-
Das andere Wasser heißt Gihon, das fließt um das ganze Mohrenland.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der zweite ist der Gihon; er fließt rund um das Land Kusch. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Имя второй реки Гихон: она обтекает всю землю Куш. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ім'я другої ріки — Гіхон вона обтікає ввесь Куш-край. -
(en) King James Bible ·
And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia. -
(en) English Standard Bible Version ·
The name of the second river is the Gihon. It is the one that flowed around the whole land of Cush. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А друга річка зветься Гигон; ся обтекає всю Куш землю. -
(en) New King James Bible Version ·
The name of the second river is Gihon; it is the one which goes around the whole land of Cush. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вторая река называлась Тихон и текла вокруг всей страны Куш. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А назва другої ріки — Ґеон: це та, що протікає повз всю землю Ефіопії. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ім'я́ ж другої річки Ґіхон, — вона оточує ввесь край Етіопії. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вторая река называется Гихон, она течет вокруг всей земли Куш.11 -
(en) New Living Bible Translation ·
The second branch, called the Gihon, flowed around the entire land of Cush. -
(en) New American Standard Bible ·
The name of the second river is Gihon; it flows around the whole land of Cush.