Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das erste Buch der Chronik 7) | (Das erste Buch der Chronik 9) →

Auflage 2017

New Living Bible Translation

  • Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Aschbel als zweiten, Achrach als dritten,
  • Descendants of Benjamin

    Benjamin’s first son was Bela, the second was Ashbel, the third was Aharah,
  • Noha als vierten und Rafa als fünften.
  • the fourth was Nohah, and the fifth was Rapha.
  • Bela hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
  • The sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,a
  • Abischua, Naaman, Ahoach,
  • Abishua, Naaman, Ahoah,
  • Gera, Schefufan und Huram.
  • Gera, Shephuphan, and Huram.
  • Und das waren die Söhne Ehuds … Sie waren die Familienhäupter der Bewohner von Geba … Man führte sie in die Verbannung nach Manahat.
  • The sons of Ehud, leaders of the clans living at Geba, were exiled to Manahath.
  • Naaman, Ahija und Gera … Dieser führte sie gefangen fort. Er zeugte Usa und Ahihud.
  • Ehud’s sons were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera, who led them into exile, was the father of Uzza and Ahihud.b
  • Schaharajim zeugte im Grünland von Moab Söhne, nachdem er seine Frauen Huschim und Baara entlassen hatte.
  • After Shaharaim divorced his wives Hushim and Baara, he had children in the land of Moab.
  • Mit seiner Frau Hodesch zeugte er Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
  • His wife Hodesh gave birth to Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • Jëuz, Sacheja und Mirma. Das waren seine Söhne, die Häupter ihrer Großfamilien.
  • Jeuz, Sakia, and Mirmah. These sons all became the leaders of clans.
  • Mit Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
  • Shaharaim’s wife Hushim had already given birth to Abitub and Elpaal.
  • Die Söhne Elpaals waren: Eber, Mischam und Schemed. Dieser baute Ono und Lod mit seinen Tochterstädten.
  • The sons of Elpaal were Eber, Misham, Shemed (who built the towns of Ono and Lod and their nearby villages),
  • Beria und Schema waren die Häupter der Großfamilien der Einwohner von Ajalon. Sie vertrieben die Einwohner von Gat.
  • Beriah, and Shema. They were the leaders of the clans living in Aijalon, and they drove out the inhabitants of Gath.
  • Ihre Brüder waren Elpaal, Schaschak und Jeroham.
  • Ahio, Shashak, Jeremoth,
  • Sebadja, Arad, Eder,
  • Zebadiah, Arad, Eder,
  • Michael, Jischpa und Joha waren Söhne Berias.
  • Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
  • Sebadja, Meschullam, Hiski, Heber,
  • Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
  • Jischmerai, Jislia und Jobab waren Söhne Elpaals.
  • Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
  • Jakim, Sichri, Sabdi,
  • Jakim, Zicri, Zabdi,
  • Eliënai, Zilletai, Eliël,
  • Elienai, Zillethai, Eliel,
  • Adaja, Beraja und Schimrat waren Söhne Schimis.
  • Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • Jischpan, Eber, Eliël,
  • Ishpan, Eber, Eliel,
  • Abdon, Sichri, Hanan,
  • Abdon, Zicri, Hanan,
  • Hananja, Elam, Antotija,
  • Hananiah, Elam, Anthothijah,
  • Jifdeja und Penuël waren Söhne Schaschaks.
  • Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
  • Schamscherai, Scheharja, Atalja,
  • Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
  • Jaareschja, Elija und Sichri waren Söhne Jerohams.
  • Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
  • Sie waren Häupter der Großfamilien entsprechend ihrer Geschlechterfolge, ihre Oberhäupter, und wohnten in Jerusalem.
  • These were the leaders of the ancestral clans; they were listed in their genealogical records, and they all lived in Jerusalem.
    The Family of Saul

  • In Gibeon wohnte der Vater Gibeons. Seine Frau war Maacha
  • Jeielc (the father ofd Gibeon) lived in the town of Gibeon. His wife’s name was Maacah,
  • und sein erstgeborener Sohn war Abdon. Ihm folgten Zur, Kisch, Baal, Nadab,
  • and his oldest son was named Abdon. Jeiel’s other sons were Zur, Kish, Baal, Ner,e Nadab,
  • Gedor, Achjo und Secher.
  • Gedor, Ahio, Zechariah,f
  • Miklot zeugte Schima. Auch sie wohnten in Jerusalem bei ihren Brüdern, ihnen gegenüber.
  • and Mikloth, who was the father of Shimeam.g All these families lived near each other in Jerusalem.
  • Ner zeugte Abner und Kisch zeugte Saul. Saul zeugte Jonatan, Malkischua, Abinadab und Eschbaal.
  • Ner was the father of Kish.
    Kish was the father of Saul.
    Saul was the father of Jonathan, Malkishua, Abinadab, and Esh-baal.
  • Der Sohn Jonatans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.
  • Jonathan was the father of Merib-baal.
    Merib-baal was the father of Micah.
  • Die Söhne Michas waren: Piton, Melech, Tachrea und Ahas.
  • Micah was the father of Pithon, Melech, Tahrea,h and Ahaz.
  • Ahas zeugte Joadda und Joadda zeugte Alemet, Asmawet und Simri. Simri zeugte Moza,
  • Ahaz was the father of Jadah.i
    Jadah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri.
    Zimri was the father of Moza.
  • Moza zeugte Bina; dessen Sohn war Rafa, dessen Sohn Elasa und dessen Sohn Azel.
  • Moza was the father of Binea.
    Binea was the father of Rephaiah.j
    Rephaiah was the father of Eleasah.
    Eleasah was the father of Azel.
  • Azel hatte sechs Söhne und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jischmael, Schearja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
  • Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. These were the sons of Azel.
  • Die Söhne seines Bruders Eschek waren: Ulam, sein Erstgeborener; der zweite war Jëusch und der dritte Elifelet.
  • Azel’s brother Eshek had three sons: the first was Ulam, the second was Jeush, and the third was Eliphelet.
  • Die Söhne Ulams waren tapfere Krieger, die den Bogen spannten. Sie hatten viele Söhne und Enkel, insgesamt hundertfünfzig. Alle diese gehörten zu den Nachkommen Benjamins.
  • Ulam’s sons were all mighty warriors and expert archers. They had many sons and grandsons — 150 in all.
    All these were descendants of Benjamin.

  • ← (Das erste Buch der Chronik 7) | (Das erste Buch der Chronik 9) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026