Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 128) | (Die Psalmen 130) →

Auflage 2017

Переклад Біблії Турконяка

  • Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von Jugend an, — so soll Israel sagen — ,
  • Пісня при підході до храму. З глибини я закликав до Тебе, Господи.
  • sie haben mich oft bedrängt von Jugend an, doch sie haben mich nicht bezwungen.
  • Почуй мій голос, Господи. Нехай Твої вуха будуть уважні до голосу мого благання.
  • Auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt, ihre langen Furchen gezogen.
  • Якщо, Господи, будеш зважати на беззаконня, то хто, Господи, устоїть?
  • Der HERR ist gerecht, er hat den Strick der Frevler zerhauen.
  • Адже в Тебе є прощення.
  • Es sollen zuschanden werden und rückwärts weichen alle, die Zion hassen.
  • Задля Твого закону я чекав на Тебе, Господи; моя душа очікувала Твого слова.
  • Sie sollen werden wie Gras auf den Dächern, das verdorrt ist, noch bevor man es ausreißt.
  • Моя душа покладає надію на Господа — від ранньої сторожі й до ночі. Нехай Ізраїль від ранньої сторожі надіється на Господа.
  • Kein Schnitter füllt damit seine Hand, kein Ährensammler den Bausch seines Gewandes.
  • Адже в Господа — милосердя, і в Нього велике визволення.
  • Die an ihnen vorübergehen, werden nicht sagen: Der Segen des HERRN sei mit euch. Wir segnen euch im Namen des HERRN.
  • Він визволить Ізраїля від усіх його беззаконь.

  • ← (Die Psalmen 128) | (Die Psalmen 130) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026