Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Cовременный перевод Библии WBTC
Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von Jugend an, — so soll Israel sagen — ,
Песнь на восхождение во храм В великой я беде, Господь! К Тебе о помощи взываю!
sie haben mich oft bedrängt von Jugend an, doch sie haben mich nicht bezwungen.
Услышь меня, услышь мой плач о помощи.
Auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt, ihre langen Furchen gezogen.
Когда бы за каждый грех наказывал Ты всех, кто, Господи, остался бы в живых?
Der HERR ist gerecht, er hat den Strick der Frevler zerhauen.
Но Ты — Бог прощающий, и потому чтит Тебя народ.
Es sollen zuschanden werden und rückwärts weichen alle, die Zion hassen.
Душа моя жаждет Господа, в Его слове — моя надежда.
Sie sollen werden wie Gras auf den Dächern, das verdorrt ist, noch bevor man es ausreißt.
Душа жаждет Господа больше, чем сторож ждёт утра.
Kein Schnitter füllt damit seine Hand, kein Ährensammler den Bausch seines Gewandes.
Уверуй, Израиль, в Господа, в Нём истинная любовь. Вновь и вновь нас Господь спасает.