Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New King James Bible Version
Ein Wallfahrtslied. Gedenke, HERR, zugunsten Davids all seiner Mühen,
The Eternal Dwelling of God in Zion
A Song of Ascents.
Lord, remember David
And all his afflictions;
A Song of Ascents.
Lord, remember David
And all his afflictions;
wie er dem HERRN geschworen, gelobt hat dem Starken Jakobs:
How he swore to the Lord,
And vowed to the Mighty One of Jacob:
And vowed to the Mighty One of Jacob:
Nicht will ich das Zelt meines Hauses betreten noch zum Ruhen mein Lager besteigen,
“Surely I will not go into the chamber of my house,
Or go up to the comfort of my bed;
Or go up to the comfort of my bed;
nicht Schlaf den Augen gönnen noch Schlummer den Lidern,
I will not give sleep to my eyes
Or slumber to my eyelids,
Or slumber to my eyelids,
bis ich für den HERRN eine Stätte finde, Wohnung für den Starken Jakobs.
Until I find a place for the Lord,
A dwelling place for the Mighty One of Jacob.”
A dwelling place for the Mighty One of Jacob.”
Siehe, wir hörten von seiner Lade in Efrata, fanden sie im Gefilde von Jáar.
Lasst uns hingehen zu seiner Wohnung, uns niederwerfen am Schemel seiner Füße!
Let us go into His tabernacle;
Let us worship at His footstool.
Let us worship at His footstool.
Steh auf, HERR, zum Ort deiner Ruhe, du und deine machtvolle Lade!
Arise, O Lord, to Your resting place,
You and the ark of Your strength.
You and the ark of Your strength.
Deine Priester sollen sich in Gerechtigkeit kleiden und deine Frommen sollen jubeln.
Let Your priests be clothed with righteousness,
And let Your saints shout for joy.
And let Your saints shout for joy.
Um Davids willen, deines Knechts, weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!
Der HERR hat David Treue geschworen, nicht wird er von ihr lassen: Einen Spross deines Leibes will ich setzen auf deinen Thron.
Wenn deine Söhne meinen Bund bewahren, mein Zeugnis, das ich sie lehre, dann sollen auch ihre Söhne auf deinem Thron sitzen für immer.
If your sons will keep My covenant
And My testimony which I shall teach them,
Their sons also shall sit upon your throne forevermore.”
And My testimony which I shall teach them,
Their sons also shall sit upon your throne forevermore.”
Denn der HERR hat den Zion erwählt, ihn begehrt zu seinem Wohnsitz:
Das ist für immer der Ort meiner Ruhe, hier will ich wohnen, ich hab ihn begehrt.
“This is My resting place forever;
Here I will dwell, for I have desired it.
Here I will dwell, for I have desired it.
Zions Nahrung will ich reichlich segnen, mit Brot seine Armen sättigen.
Seine Priester will ich kleiden in Heil, seine Frommen sollen jauchzen und jubeln.
I will also clothe her priests with salvation,
And her saints shall shout aloud for joy.
And her saints shall shout aloud for joy.
Dort bringe ich Davids Macht zum Sprießen und stelle eine Leuchte auf für meinen Gesalbten.