Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New International Bible Version
Halleluja! Ja, gut ist es, unserem Gott zu singen und zu spielen, ja, schön und geziemend ist Lobgesang.
Der HERR baut Jerusalem auf, er sammelt die Versprengten Israels.
The Lord builds up Jerusalem;
he gathers the exiles of Israel.
he gathers the exiles of Israel.
Er heilt, die gebrochenen Herzens sind, er verbindet ihre Wunden.
He heals the brokenhearted
and binds up their wounds.
and binds up their wounds.
Er bestimmt die Zahl der Sterne und ruft sie alle mit Namen.
He determines the number of the stars
and calls them each by name.
and calls them each by name.
Groß ist unser Herr und gewaltig an Kraft, seine Einsicht ist ohne Grenzen.
Great is our Lord and mighty in power;
his understanding has no limit.
his understanding has no limit.
Der HERR hilft auf den Gebeugten, er drückt die Frevler zu Boden.
The Lord sustains the humble
but casts the wicked to the ground.
but casts the wicked to the ground.
Stimmt dem HERRN ein Danklied an, spielt unserem Gott mit der Leier!
Sing to the Lord with grateful praise;
make music to our God on the harp.
make music to our God on the harp.
Er bedeckt den Himmel mit Wolken, er spendet der Erde Regen, er lässt Gras auf den Bergen sprießen.
He covers the sky with clouds;
he supplies the earth with rain
and makes grass grow on the hills.
he supplies the earth with rain
and makes grass grow on the hills.
Er gibt dem Vieh seine Nahrung, den jungen Raben, die schreien.
He provides food for the cattle
and for the young ravens when they call.
and for the young ravens when they call.
Er hat keine Freude an der Stärke des Rosses, er hat keinen Gefallen an der Kraft des Helden.
His pleasure is not in the strength of the horse,
nor his delight in the legs of the warrior;
nor his delight in the legs of the warrior;
Gefallen hat der HERR an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Liebe warten.
the Lord delights in those who fear him,
who put their hope in his unfailing love.
who put their hope in his unfailing love.
Jerusalem, rühme den HERRN! Lobe deinen Gott, Zion!
Extol the Lord, Jerusalem;
praise your God, Zion.
praise your God, Zion.
Denn er hat die Riegel deiner Tore festgemacht, die Kinder in deiner Mitte gesegnet.
He strengthens the bars of your gates
and blesses your people within you.
and blesses your people within you.
Er verschafft deinen Grenzen Frieden, er sättigt dich mit bestem Weizen.
He grants peace to your borders
and satisfies you with the finest of wheat.
and satisfies you with the finest of wheat.
Er sendet seinen Spruch zur Erde, in Eile läuft sein Wort dahin.
He sends his command to the earth;
his word runs swiftly.
his word runs swiftly.
Er gibt Schnee wie Wolle, Reif streut er aus wie Asche.
He spreads the snow like wool
and scatters the frost like ashes.
and scatters the frost like ashes.
Eis wirft er herab wie Brocken, vor seinem Frost — wer kann da bestehen?
He hurls down his hail like pebbles.
Who can withstand his icy blast?
Who can withstand his icy blast?
Er sendet sein Wort und lässt sie schmelzen, er lässt seinen Wind wehen — da rieseln die Wasser.
He sends his word and melts them;
he stirs up his breezes, and the waters flow.
he stirs up his breezes, and the waters flow.
Er verkündet Jakob sein Wort, Israel seine Gesetze und seine Entscheide.
He has revealed his word to Jacob,
his laws and decrees to Israel.
his laws and decrees to Israel.