Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Синодальный перевод Библии
Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
Аллилуия. Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.
Israel soll sich freuen über seinen Schöpfer, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König.
Да веселится Израиль о Создателе своём; сыны Сиона да радуются о Царе своём.
Seinen Namen sollen sie loben mit Reigentanz, mit Trommel und Leier ihm spielen.
Да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
Denn der HERR hat an seinem Volk Gefallen, er krönt die Gebeugten mit Rettung.
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
In Herrlichkeit sollen die Frommen frohlocken, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern,
Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
Hochgesänge auf Gott in ihrer Kehle, ein zweischneidiges Schwert in ihren Händen,
Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
um unter den Nationen Vergeltung zu üben, Strafgericht bei den Völkern,
для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
um ihre Könige mit Fesseln zu binden, ihre Fürsten mit eisernen Ketten,
заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,