Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 31) | (Die Psalmen 33) →

Auflage 2017

English Standard Bible Version

  • Von David. Ein Weisheitslied. Selig der, dessen Frevel vergeben und dessen Sünde bedeckt ist.
  • Blessed Are the Forgiven

    A Maskila of David.

    Blessed is the one whose transgression is forgiven,
    whose sin is covered.
  • Selig der Mensch, dem der HERR die Schuld nicht zur Last legt und in dessen Geist keine Falschheit ist.
  • Blessed is the man against whom the Lord counts no iniquity,
    and in whose spirit there is no deceit.
  • Solang ich es verschwieg, zerfiel mein Gebein, den ganzen Tag musste ich stöhnen.
  • For when I kept silent, my bones wasted away
    through my groaning all day long.
  • Denn deine Hand liegt schwer auf mir bei Tag und bei Nacht; meine Lebenskraft war verdorrt wie durch die Glut des Sommers. [Sela]
  • For day and night your hand was heavy upon me;
    my strength was dried upb as by the heat of summer. Selah
  • Da bekannte ich dir meine Sünde und verbarg nicht länger meine Schuld vor dir. Ich sagte: Meine Frevel will ich dem HERRN bekennen. Und du hast die Schuld meiner Sünde vergeben. [Sela]
  • I acknowledged my sin to you,
    and I did not cover my iniquity;
    I said, “I will confess my transgressions to the Lord,”
    and you forgave the iniquity of my sin. Selah
  • Darum soll jeder Fromme zu dir beten; solange du dich finden lässt. Fluten hohe Wasser heran, ihn werden sie nicht erreichen.
  • Therefore let everyone who is godly
    offer prayer to you at a time when you may be found;
    surely in the rush of great waters,
    they shall not reach him.
  • Du bist mein Schutz, du bewahrst mich vor Not und rettest mich und hüllst mich in Jubel. [Sela]
  • You are a hiding place for me;
    you preserve me from trouble;
    you surround me with shouts of deliverance. Selah
  • Ich unterweise dich und zeige dir den Weg, den du gehen sollst. Ich will dir raten, über dir wacht mein Auge.
  • I will instruct you and teach you in the way you should go;
    I will counsel you with my eye upon you.
  • Werdet nicht wie Ross und Maultier, die ohne Verstand sind. Mit Zaum und Zügel muss man ihr Ungestüm bändigen, sonst bleiben sie nicht in deiner Nähe.
  • Be not like a horse or a mule, without understanding,
    which must be curbed with bit and bridle,
    or it will not stay near you.
  • Der Frevler leidet viele Schmerzen, doch wer dem HERRN vertraut, den wird er mit seiner Huld umgeben.
  • Many are the sorrows of the wicked,
    but steadfast love surrounds the one who trusts in the Lord.
  • Freut euch am HERRN und jauchzt, ihr Gerechten, jubelt alle, ihr Menschen mit redlichem Herzen!
  • Be glad in the Lord, and rejoice, O righteous,
    and shout for joy, all you upright in heart!

  • ← (Die Psalmen 31) | (Die Psalmen 33) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026