Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 37) | (Die Psalmen 39) →

Auflage 2017

King James Bible

  • Ein Psalm Davids. Zum Weihrauchopfer.
  • O Lord, Don't Rebuke Me in Your Wrath

    {A Psalm of David, to bring to remembrance.} O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
  • HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
  • For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
  • Denn in mich herabgefahren sind deine Pfeile und deine Hand fuhr auf mich nieder.
  • There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
  • Nichts blieb gesund an meinem Fleisch, weil du mir grollst; weil ich gesündigt, blieb an meinen Gliedern nichts heil.
  • For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
  • Denn über den Kopf gewachsen sind mir meine Sünden, sie erdrücken mich wie eine schwere Last.
  • My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
  • Stinkend und eitrig wurden meine Wunden wegen meiner Torheit.
  • I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
  • Ich habe mich gekrümmt, bin tief gebeugt, den ganzen Tag ging ich trauernd einher.
  • For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
  • Denn meine Lenden waren voller Brand, nichts blieb gesund an meinem Fleisch.
  • I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
  • Kraftlos bin ich geworden, ganz zerschlagen, ich schrie in der Qual meines Herzens.
  • Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
  • HERR, all mein Sehnen liegt offen vor dir, mein Seufzen war dir nicht verborgen.
  • My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
  • Mein Herz pochte heftig, meine Kraft hat mich verlassen, das Licht meiner Augen, auch sie sind erloschen.
  • My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
  • Freunde und Gefährten bleiben mir fern in meinem Unglück und meine Nachbarn blieben mir fern.
  • They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
  • Die mir nach dem Leben trachten, legten mir Schlingen; die mein Unheil suchen, planten Verderben und den ganzen Tag haben sie Arglist im Sinn.
  • But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
  • Ich bin wie ein Tauber, der nicht hört, wie ein Stummer, der den Mund nicht auftut.
  • Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
  • Ich wurde wie einer, der nicht hören kann, aus dessen Mund keine Entgegnung kommt.
  • For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
  • Doch auf dich, HERR, habe ich geharrt; du bist es, der mir antwortet, Herr, du mein Gott.
  • For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
  • Denn ich sagte: Über mich sollen sie sich nicht freuen, die gegen mich groß tun, wenn meine Füße straucheln.
  • For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
  • Ja, ich bin dem Fallen nahe, immer ist vor mir mein Schmerz.
  • For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
  • Ja, ich bekenne meine Schuld, ich bin wegen meiner Sünde in Angst.
  • But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
  • Meine Feinde sind voller Leben und Kraft; viele hassen und täuschen mich.
  • They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
  • Sie vergelten mir Gutes mit Bösem, sie sind mir feind; denn ich trachte nach dem Guten.
  • Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
  • Verlass mich nicht, HERR, mein Gott, bleib mir nicht fern!
  • Make haste to help me, O Lord my salvation.

  • ← (Die Psalmen 37) | (Die Psalmen 39) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026