Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 55) | (Die Psalmen 57) →

Auflage 2017

Переклад Біблії Турконяка

  • Für den Chormeister. Nach der Weise Stumme Taube der Ferne. Ein Miktam-Lied Davids. Als die Philister ihn in Gat ergriffen.
  • На закінчення. Не призведи до тління. Псалом Давида — на згадку про його втечу від Саула до печери.
  • Sei mir gnädig, Gott, denn Menschen stellten mir nach, Tag für Tag bedrängen mich meine Feinde.
  • Помилуй мене, Боже, помилуй мене, бо на Тебе надію покладає душа моя, і в тіні Твоїх крил я матиму надію, доки не минеться беззаконня.
  • Den ganzen Tag stellten meine Gegner mir nach, ja, es sind viele, die mich voll Hochmut bekämpften.
  • Я буду кликати до Бога Всевишнього, до Бога, що вчинив мені добро.
  • An dem Tag, da ich mich fürchte, setzte ich auf dich mein Vertrauen.
  • Він послав з неба і спас мене, віддав на зневагу тих, які глумилися наді мною.
    (Музична пауза).
    Бог послав Свою милість і Свою правду
  • Auf Gott, dessen Wort ich lobe, auf Gott vertraue ich, ich fürchte mich nicht. Was kann ein Fleisch mir antun?
  • й захистив душу мою, що посеред молодих левів. Я засинаю в тривозі; людські сини… їхні зуби — зброя і стріли, а їхній язик — гострий меч.
  • Tag für Tag verdrehen sie meine Worte, auf mein Verderben geht ihr ganzes Sinnen.
  • Будь звеличений понад небеса, Боже, і над усією землею нехай буде слава Твоя!
  • Sie lauern und spähen, sie beobachten meine Schritte, denn sie trachteten mir nach dem Leben.
  • Вони приготовили капкан для моїх ніг, пригнітили мою душу. Вони викопали яму переді мною — і впали туди.
    (Музична пауза).
  • Wegen des Unrechts sollen sie Rettung erfahren? Im Zorn, Gott, wirf nieder die Völker!
  • Готове моє серце, Боже, серце моє готове: буду співати й прославляти.
  • Die Wege meines Elends hast du gezählt. In deinem Schlauch sammle meine Tränen! Steht nicht alles in deinem Buche?
  • Пробудись, славо моя, пробудіться, псалтирю і гусла! Я встану рано.
  • Dann weichen die Feinde zurück, am Tag, da ich rufe. Ich habe erkannt: Mir steht Gott zur Seite.
  • Прославлятиму Тебе між людьми, Господи, співатиму Тобі між народами,
  • Auf Gott, dessen Wort ich lobe, auf den HERRN, dessen Wort ich lobe,
  • бо аж до неба звеличилася милість Твоя, а правда Твоя — аж до хмар.
  • auf Gott setzte ich mein Vertrauen, ich fürchte mich nicht. Was kann ein Mensch mir antun?
  • Будь звеличений понад небеса, Боже, і над усією землею нехай буде слава Твоя.

  • ← (Die Psalmen 55) | (Die Psalmen 57) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026