Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Переклад Біблії Турконяка
Für den Chormeister. Nach der Weise Lotusblüte. Ein Zeugnis. Ein Miktam-Lied. Von David. Zum Lehren.
Псалом Давида на закінчення, зі співом.
Als er mit Aram Naharajim und Aram Zoba Krieg führte und als Joab zurückkehrte und Edom im Salztal schlug, zwölftausend Mann.
Боже, вислухай моє благання, зверни увагу на мою молитву.
Gott, du hast uns verstoßen, du hast eine Bresche in uns geschlagen, du hast uns gezürnt — wende dich uns wieder zu!
Від краю землі я закликав до Тебе, коли стало безсилим серце моє. І Ти мене підняв на скелю,
Erschüttert hast du das Land und gespalten. Heile seine Risse! Denn es kam ins Wanken.
і повів мене, адже Ти став моєю надією, неприступною вежею зі сторони ворога.
Hartes ließest du schauen dein Volk, du hast uns getränkt mit betäubendem Wein.
Я проживатиму у Твоїх оселях навіки, знайду захист в укритті крил Твоїх.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Denen, die dich fürchten, hast du ein Zeichen aufgestellt, zu dem sie fliehen können vor dem Bogen. [Sela]
Адже Ти, Боже, вислухав мої молитви і дав спадок тим, які бояться Твого Імені.
Damit befreit werden, die dir lieb sind, rette mit deiner Rechten und gib uns Antwort!
Ти добавиш дні до днів царя, його роки сягатимуть із роду в рід.
Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: Ich will triumphieren, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkot vermessen.
Він навіки перебуватиме перед Богом. Милості та Його правди хто буде дошукуватися.