Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Синодальный перевод Библии
Höre doch, Gott, meinen Schrei, achte doch auf mein Bittgebet!
Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё.
Vom Ende der Erde rufe ich zu dir; denn mein Herz ist verzagt. Führe mich auf den Felsen, der mir zu hoch ist!
Только Он — твердыня моя, спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь более.
Denn du bist meine Zuflucht, ein fester Turm gegen die Feinde.
Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
In deinem Zelt möchte ich Gast sein auf ewig, mich bergen im Schutz deiner Flügel. [Sela]
Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своём клянут.
Denn du, Gott, hast meine Gelübde gehört und denen das Erbe gegeben, die deinen Namen fürchten.
Только в Боге успокаивайся, душа моя! Ибо на Него надежда моя.
Füge den Tagen des Königs noch viele hinzu! Seine Jahre mögen dauern von Geschlecht zu Geschlecht.
Только Он — твердыня моя и спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь.
Er throne ewig vor Gottes Angesicht. Huld und Treue mögen ihn behüten.
В Боге спасение моё и слава моя; крепость силы моей и упование моё в Боге.