Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Синодальный перевод Библии
Für den Chormeister. Nach Jedutun. Ein Psalm Davids.
Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской.
Bei Gott allein wird ruhig meine Seele, von ihm kommt mir Rettung.
Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,
Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde niemals wanken.
чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
Wie lange stürmt ihr heran gegen einen Einzelnen, ihr alle, um ihn zu morden, wie gegen eine Wand, die sich neigt, eine Mauer, die einstürzt?
ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
Ja, sie planen, ihn von seiner Höhe zu stürzen; Lügen ist ihre Lust. Mit dem Mund segnen sie, in ihrem Inneren aber verfluchen sie. [Sela]
Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твоё вознесу руки мои.
Bei Gott allein werde ruhig meine Seele, denn von ihm kommt meine Hoffnung.
Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,
Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde nicht wanken.
когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,
Bei Gott ist meine Rettung und meine Ehre, mein starker Fels, in Gott ist meine Zuflucht.
ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;
Vertraut ihm, Volk, zu jeder Zeit! Schüttet euer Herz vor ihm aus! Denn Gott ist unsere Zuflucht. [Sela]
к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.
Nur Windhauch sind die Menschen, nur Trug die Menschenkinder. Sie schnellen empor auf der Waage, leichter als Windhauch sind sie alle.
А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;
Vertraut nicht auf Unterdrückung, verlasst euch nicht auf Raub! Wenn der Reichtum wächst, verliert nicht euer Herz an ihn!
сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.