Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 62:3
-
Auflage 2017
Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde niemals wanken.
-
(Denn er ist mein Hort, meine Hilfe, mein Schutz, daß mich kein Fall stürzen wird, wie groß er ist.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тільки він моє спасіння й моя скеля, мій захист: не захитаюсь ані трохи. -
(en) King James Bible ·
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence. -
(en) New International Bible Version ·
How long will you assault me?
Would all of you throw me down —
this leaning wall, this tottering fence? -
(en) English Standard Bible Version ·
How long will all of you attack a man
to batter him,
like a leaning wall, a tottering fence? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Доки будете нападати на чоловіка? Всї термосите його, як стїну похилившуюся, як той мур надломаний. -
(en) New King James Bible Version ·
How long will you attack a man?
You shall be slain, all of you,
Like a leaning wall and a tottering fence. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я видел во храме Твоём и силу Твою, и славу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так я з’явився перед Тобою у святині, щоби побачити Твою силу і Твою славу! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я смотрел на Тебя в святилище
и видел силу Твою и славу. -
(en) New Living Bible Translation ·
So many enemies against one man —
all of them trying to kill me.
To them I’m just a broken-down wall
or a tottering fence. -
(en) New American Standard Bible ·
How long will you assail a man,
That you may murder him, all of you,
Like a leaning wall, like a tottering fence?