Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New King James Bible Version
Für den Chormeister. Nach Jedutun. Ein Psalm Davids.
A Calm Resolve to Wait for the Salvation of God
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of David.
Truly my soul silently waits for God;
From Him comes my salvation.
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of David.
Truly my soul silently waits for God;
From Him comes my salvation.
Bei Gott allein wird ruhig meine Seele, von ihm kommt mir Rettung.
Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde niemals wanken.
How long will you attack a man?
You shall be slain, all of you,
Like a leaning wall and a tottering fence.
You shall be slain, all of you,
Like a leaning wall and a tottering fence.
Wie lange stürmt ihr heran gegen einen Einzelnen, ihr alle, um ihn zu morden, wie gegen eine Wand, die sich neigt, eine Mauer, die einstürzt?
They only consult to cast him down from his high position;
They delight in lies;
They bless with their mouth,
But they curse inwardly. Selah
They delight in lies;
They bless with their mouth,
But they curse inwardly. Selah
Ja, sie planen, ihn von seiner Höhe zu stürzen; Lügen ist ihre Lust. Mit dem Mund segnen sie, in ihrem Inneren aber verfluchen sie. [Sela]
Bei Gott allein werde ruhig meine Seele, denn von ihm kommt meine Hoffnung.
Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde nicht wanken.
In God is my salvation and my glory;
The rock of my strength,
And my refuge, is in God.
The rock of my strength,
And my refuge, is in God.
Bei Gott ist meine Rettung und meine Ehre, mein starker Fels, in Gott ist meine Zuflucht.
Trust in Him at all times, you people;
Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us. Selah
Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us. Selah
Vertraut ihm, Volk, zu jeder Zeit! Schüttet euer Herz vor ihm aus! Denn Gott ist unsere Zuflucht. [Sela]
Nur Windhauch sind die Menschen, nur Trug die Menschenkinder. Sie schnellen empor auf der Waage, leichter als Windhauch sind sie alle.
Do not trust in oppression,
Nor vainly hope in robbery;
If riches increase,
Do not set your heart on them.
Nor vainly hope in robbery;
If riches increase,
Do not set your heart on them.
Vertraut nicht auf Unterdrückung, verlasst euch nicht auf Raub! Wenn der Reichtum wächst, verliert nicht euer Herz an ihn!
God has spoken once,
Twice I have heard this:
That power belongs to God.
Twice I have heard this:
That power belongs to God.