Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 61) | (Die Psalmen 63) →

Auflage 2017

Переклад Біблії Хоменка

  • Für den Chormeister. Nach Jedutun. Ein Psalm Davids.
  • Провідникові хору. Для Ідутуна. Псалом. Давида.
  • Bei Gott allein wird ruhig meine Seele, von ihm kommt mir Rettung.
  • Лише у Бозі душа моя має спочинок, в ньому моє спасіння.
  • Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde niemals wanken.
  • Тільки він моє спасіння й моя скеля, мій захист: не захитаюсь ані трохи.
  • Wie lange stürmt ihr heran gegen einen Einzelnen, ihr alle, um ihn zu morden, wie gegen eine Wand, die sich neigt, eine Mauer, die einstürzt?
  • Доки ви будете на чоловіка нападати усі вкупі його валити, неначе мур похилений, неначе огорожу, що валиться?
  • Ja, sie planen, ihn von seiner Höhe zu stürzen; Lügen ist ihre Lust. Mit dem Mund segnen sie, in ihrem Inneren aber verfluchen sie. [Sela]
  • Вони тільки й гадають, як би мене з висоти зіпхнути; вони люблять брехні. Устами своїми благословляють, а в серці проклинають.
  • Bei Gott allein werde ruhig meine Seele, denn von ihm kommt meine Hoffnung.
  • Лише у Бозі спочивай, душе моя у ньому бо моя надія.
  • Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde nicht wanken.
  • Лиш він моя скеля й моє спасіння, мій захист, — я не захитаюсь.
  • Bei Gott ist meine Rettung und meine Ehre, mein starker Fels, in Gott ist meine Zuflucht.
  • У Бозі моє спасіння й моя слава, міцна моя скеля; прибіжище моє у Бозі.
  • Vertraut ihm, Volk, zu jeder Zeit! Schüttet euer Herz vor ihm aus! Denn Gott ist unsere Zuflucht. [Sela]
  • Звіряйтеся на нього повсякчас, народи, виливайте перед ним серця ваші! Бог — нам пристановище.
  • Nur Windhauch sind die Menschen, nur Trug die Menschenkinder. Sie schnellen empor auf der Waage, leichter als Windhauch sind sie alle.
  • Лиш подув — людські діти, брехня — сини вельможних; вони на вазі йдуть угору, легші від пари усі разом.
  • Vertraut nicht auf Unterdrückung, verlasst euch nicht auf Raub! Wenn der Reichtum wächst, verliert nicht euer Herz an ihn!
  • Не надійтеся на здирство, і грабунком марно не вихваляйтесь; коли зростає багатство, не прив'язуйтесь до нього серцем.
  • Eines hat Gott gesprochen, zweierlei hab ich gehört: Ja, die Macht ist bei Gott
  • Одне сказав Бог, оці дві речі чув я: що сила Богові належить
  • und bei dir, mein Herr, ist die Huld. Denn du wirst vergelten einem jeden nach seinem Tun.
  • і що у тебе, Господи, милість; бо ти воздаєш кожному згідно з його ділами.

  • ← (Die Psalmen 61) | (Die Psalmen 63) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026