Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
English Standard Bible Version
Für den Chormeister. Nach Jedutun. Ein Psalm Davids.
My Soul Waits for God Alone
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David.
For God alone my soul waits in silence;
from him comes my salvation.
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of David.
For God alone my soul waits in silence;
from him comes my salvation.
Bei Gott allein wird ruhig meine Seele, von ihm kommt mir Rettung.
He alone is my rock and my salvation,
my fortress; I shall not be greatly shaken.
my fortress; I shall not be greatly shaken.
Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde niemals wanken.
How long will all of you attack a man
to batter him,
like a leaning wall, a tottering fence?
to batter him,
like a leaning wall, a tottering fence?
Wie lange stürmt ihr heran gegen einen Einzelnen, ihr alle, um ihn zu morden, wie gegen eine Wand, die sich neigt, eine Mauer, die einstürzt?
They only plan to thrust him down from his high position.
They take pleasure in falsehood.
They bless with their mouths,
but inwardly they curse. Selah
They take pleasure in falsehood.
They bless with their mouths,
but inwardly they curse. Selah
Ja, sie planen, ihn von seiner Höhe zu stürzen; Lügen ist ihre Lust. Mit dem Mund segnen sie, in ihrem Inneren aber verfluchen sie. [Sela]
For God alone, O my soul, wait in silence,
for my hope is from him.
for my hope is from him.
Bei Gott allein werde ruhig meine Seele, denn von ihm kommt meine Hoffnung.
He only is my rock and my salvation,
my fortress; I shall not be shaken.
my fortress; I shall not be shaken.
Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde nicht wanken.
On God rests my salvation and my glory;
my mighty rock, my refuge is God.
my mighty rock, my refuge is God.
Bei Gott ist meine Rettung und meine Ehre, mein starker Fels, in Gott ist meine Zuflucht.
Trust in him at all times, O people;
pour out your heart before him;
God is a refuge for us. Selah
pour out your heart before him;
God is a refuge for us. Selah
Vertraut ihm, Volk, zu jeder Zeit! Schüttet euer Herz vor ihm aus! Denn Gott ist unsere Zuflucht. [Sela]
Those of low estate are but a breath;
those of high estate are a delusion;
in the balances they go up;
they are together lighter than a breath.
those of high estate are a delusion;
in the balances they go up;
they are together lighter than a breath.
Nur Windhauch sind die Menschen, nur Trug die Menschenkinder. Sie schnellen empor auf der Waage, leichter als Windhauch sind sie alle.
Put no trust in extortion;
set no vain hopes on robbery;
if riches increase, set not your heart on them.
set no vain hopes on robbery;
if riches increase, set not your heart on them.
Vertraut nicht auf Unterdrückung, verlasst euch nicht auf Raub! Wenn der Reichtum wächst, verliert nicht euer Herz an ihn!
Once God has spoken;
twice have I heard this:
that power belongs to God,
twice have I heard this:
that power belongs to God,