Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New American Standard Bible
Für den Chormeister. Nach Jedutun. Ein Psalm Davids.
My soul waits in silence for God only;
From Him is my salvation.
From Him is my salvation.
Bei Gott allein wird ruhig meine Seele, von ihm kommt mir Rettung.
He only is my rock and my salvation,
My stronghold; I shall not be greatly shaken.
My stronghold; I shall not be greatly shaken.
Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde niemals wanken.
How long will you assail a man,
That you may murder him, all of you,
Like a leaning wall, like a tottering fence?
That you may murder him, all of you,
Like a leaning wall, like a tottering fence?
Wie lange stürmt ihr heran gegen einen Einzelnen, ihr alle, um ihn zu morden, wie gegen eine Wand, die sich neigt, eine Mauer, die einstürzt?
They have counseled only to thrust him down from his high position;
They delight in falsehood;
They bless with their mouth,
But inwardly they curse.
They delight in falsehood;
They bless with their mouth,
But inwardly they curse.
Selah.
My soul, wait in silence for God only,
For my hope is from Him.
For my hope is from Him.
He only is my rock and my salvation,
My stronghold; I shall not be shaken.
My stronghold; I shall not be shaken.
On God my salvation and my glory rest;
The rock of my strength, my refuge is in God.
The rock of my strength, my refuge is in God.
Trust in Him at all times, O people;
Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us.
Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us.
Selah.
Men of low degree are only vanity and men of rank are a lie;
In the balances they go up;
They are together lighter than breath.
In the balances they go up;
They are together lighter than breath.
Do not trust in oppression
And do not vainly hope in robbery;
If riches increase, do not set your heart upon them.
And do not vainly hope in robbery;
If riches increase, do not set your heart upon them.
Once God has spoken;
Twice I have heard this:
That power belongs to God;
Twice I have heard this:
That power belongs to God;
And lovingkindness is Yours, O Lord,
For You recompense a man according to his work.
For You recompense a man according to his work.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalms, 62 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Ja, sie planen, ihn von seiner Höhe zu stürzen; Lügen ist ihre Lust. Mit dem Mund segnen sie, in ihrem Inneren aber verfluchen sie. [Sela]
My soul, wait in silence for God only,
For my hope is from Him.
For my hope is from Him.
Bei Gott allein werde ruhig meine Seele, denn von ihm kommt meine Hoffnung.
He only is my rock and my salvation,
My stronghold; I shall not be shaken.
My stronghold; I shall not be shaken.
Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde nicht wanken.
On God my salvation and my glory rest;
The rock of my strength, my refuge is in God.
The rock of my strength, my refuge is in God.
Bei Gott ist meine Rettung und meine Ehre, mein starker Fels, in Gott ist meine Zuflucht.
Trust in Him at all times, O people;
Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us.
Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us.
Selah.
Men of low degree are only vanity and men of rank are a lie;
In the balances they go up;
They are together lighter than breath.
In the balances they go up;
They are together lighter than breath.
Do not trust in oppression
And do not vainly hope in robbery;
If riches increase, do not set your heart upon them.
And do not vainly hope in robbery;
If riches increase, do not set your heart upon them.
Once God has spoken;
Twice I have heard this:
That power belongs to God;
Twice I have heard this:
That power belongs to God;
And lovingkindness is Yours, O Lord,
For You recompense a man according to his work.
For You recompense a man according to his work.
Vertraut ihm, Volk, zu jeder Zeit! Schüttet euer Herz vor ihm aus! Denn Gott ist unsere Zuflucht. [Sela]
Men of low degree are only vanity and men of rank are a lie;
In the balances they go up;
They are together lighter than breath.
In the balances they go up;
They are together lighter than breath.
Nur Windhauch sind die Menschen, nur Trug die Menschenkinder. Sie schnellen empor auf der Waage, leichter als Windhauch sind sie alle.
Do not trust in oppression
And do not vainly hope in robbery;
If riches increase, do not set your heart upon them.
And do not vainly hope in robbery;
If riches increase, do not set your heart upon them.
Vertraut nicht auf Unterdrückung, verlasst euch nicht auf Raub! Wenn der Reichtum wächst, verliert nicht euer Herz an ihn!
Once God has spoken;
Twice I have heard this:
That power belongs to God;
Twice I have heard this:
That power belongs to God;