Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Новый русский перевод Библии
Höre, Gott, mein lautes Klagen, schütze mein Leben vor dem Schrecken des Feindes!
Боже, Тебе подобает хвала133 на Сионе,
пред Тобой исполним обеты свои.
пред Тобой исполним обеты свои.
Verbirg mich vor der Schar der Bösen, vor dem Toben derer, die Unrecht tun!
Ты слышишь молитву;
к Тебе придут все люди.
к Тебе придут все люди.
Sie schärfen ihre Zunge wie ein Schwert, schießen giftige Worte wie Pfeile,
Когда одолевают нас наши грехи,
Ты прощаешь нам беззакония.
Ты прощаешь нам беззакония.
um einen Untadeligen von ihrem Versteck aus zu treffen. Sie schießen auf ihn, plötzlich und ohne Scheu.
Блажен тот, кого Ты избрал и приблизил,
чтобы он жил при Твоем святилище.134
Мы насытимся благами дома Твоего,
святого храма Твоего.
чтобы он жил при Твоем святилище.134
Мы насытимся благами дома Твоего,
святого храма Твоего.
Sie sind fest entschlossen zum Bösen. Sie reden davon, Fallen zu stellen, sie sagten: Wer kann uns sehen?
Ты отвечаешь нам устрашающими делами,
даруя избавление, Боже, Спаситель наш.
Ты — надежда всех краев земли
и самых дальних морей.
даруя избавление, Боже, Спаситель наш.
Ты — надежда всех краев земли
и самых дальних морей.
Sie planen Bosheit: Wir haben es erreicht! Der Plan ist gut geplant! Das Innere eines Menschen und sein Herz — sie sind ein Abgrund!
Силой Своей утвердил Ты горы;
Ты препоясан могуществом.
Ты препоясан могуществом.
Da trifft sie Gott mit Pfeilen, sie werden jählings verwundet.
Ты усмиряешь шум морей,
шум их волн
и смуту народов.
шум их волн
и смуту народов.
Ihre eigene Zunge bringt sie zu Fall. Alle, die es sehen, schütteln den Kopf.
Живущие на краю земли
устрашатся Твоих знамений.
Ворота зари и сумерек
Ты наполнишь песнями радости.
устрашатся Твоих знамений.
Ворота зари и сумерек
Ты наполнишь песнями радости.
Da fürchteten sich alle Menschen, sie verkündeten Gottes Taten, sie verstanden sein Wirken.
Ты заботишься о земле и орошаешь ее,
обильно даруя ей плодородие.
Потоки Божьи полны воды,
чтобы дать народу зерно,
потому что так Ты землю устроил.
обильно даруя ей плодородие.
Потоки Божьи полны воды,
чтобы дать народу зерно,
потому что так Ты землю устроил.