Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Переклад Біблії Хоменка
Für den Chormeister. Nach der Weise Zerstöre nicht! Ein Psalm Asafs. Ein Lied.
Провідникові хору. На мелодію «Не руйнуй!» Псалом. Асафа. Пісня.
Wir haben dir gedankt, Gott, wir haben gedankt, nahe ist dein Name denen, die von deinen Wundern erzählten.
Ми дякуємо тобі, Боже, дякуємо; взиваємо твоє ім'я, про чуда твої оповідаєм.
Ja, zu der Zeit, die ich selbst bestimme, richte ich in Geradheit.
«Як виберу призначену годину, я сам судитиму по правді!
Mag wanken die Erde mit all ihren Bewohnern, ich selber habe ihre Säulen fest gegründet. [Sela]
Коли земля й усі її мешканці захитались, я утвердив її стовпи.»
Ich sagte den Vermessenen: Seid nicht vermessen! und den Frevlern: Erhebt das Haupt nicht im Übermut!
Я кажу зухвалим: «Киньте зухвалість!» І грішникам: «Не піднімайте рога!»
Erhebt nicht so hoch euer Haupt! Redet nicht mit stolz gerecktem Nacken!
Не піднімайте вгору вашого рога, не говоріть, задерши голову, нахабно!
Denn weder vom Osten noch vom Westen noch von der Wüste kommt Erhöhung.
Бо ні зо сходу, ні з заходу, ні з пустині, ані з гір, —
Nein, Gott ist der Richter; den einen erniedrigt, den andern erhöht er.
але Бог судить: того принижує, а того підвищує.
Ja, in der Hand des HERRN ist ein Becher, gefüllt mit gärendem, gewürztem Wein. Er schenkt davon ein, bis zur Hefe müssen ihn schlürfen, müssen ihn trinken alle Frevler der Erde.
Бо чаша в руці Господній, що вином шумує, — повна заправленого. Він наливає в неї; аж до самої гущі будуть усі землі нечестиві жлуктати, пити.
Ich aber werde verkünden auf ewig, singen und spielen will ich dem Gott Jakobs.
Я ж буду радуватися повіки, буду псалми співати Богові Якова.