Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 80) | (Die Psalmen 82) →

Auflage 2017

New American Standard Bible

  • Für den Chormeister. Nach dem Kelterlied. Von Asaf.
  • Sing for joy to God our strength;
    Shout joyfully to the God of Jacob.
  • Jubelt Gott zu, er ist unsere Stärke, jauchzt dem Gott Jakobs!
  • Raise a song, strike the timbrel,
    The sweet sounding lyre with the harp.
  • Stimmt an den Gesang, schlagt die Pauke, die liebliche Leier, dazu die Harfe!
  • Blow the trumpet at the new moon,
    At the full moon, on our feast day.
  • Stoßt am Neumond ins Widderhorn, am Vollmond, zum Tag unsres Festes!
  • For it is a statute for Israel,
    An ordinance of the God of Jacob.
  • Denn das ist Satzung für Israel, Entscheid des Gottes Jakobs.
  • He established it for a testimony in Joseph
    When he went throughout the land of Egypt.
    I heard a language that I did not know:
  • Das hat er als Zeugnis für Josef erlassen, als er gegen Ägypten auszog. Eine Stimme höre ich, die ich noch nie vernahm:
  • “I relieved his shoulder of the burden,
    His hands were freed from the basket.
  • Seine Schulter hab ich von der Bürde befreit, seine Hände kamen los vom Lastkorb.
  • “You called in trouble and I rescued you;
    I answered you in the hiding place of thunder;
    I proved you at the waters of Meribah.
    Selah.
    “Hear, O My people, and I will admonish you;
    O Israel, if you would listen to Me!
    “Let there be no strange god among you;
    Nor shall you worship any foreign god.
    “I, the LORD, am your God,
    Who brought you up from the land of Egypt;
    Open your mouth wide and I will fill it.
    “But My people did not listen to My voice,
    And Israel did not obey Me.
    “So I gave them over to the stubbornness of their heart,
    To walk in their own devices.
    “Oh that My people would listen to Me,
    That Israel would walk in My ways!
    “I would quickly subdue their enemies
    And turn My hand against their adversaries.
    “Those who hate the LORD would pretend obedience to Him,
    And their time of punishment would be forever.
    “But I would feed you with the finest of the wheat,
    And with honey from the rock I would satisfy you.”
  • Du riefst in der Not und ich riss dich heraus; ich habe dich aus dem Versteck des Donners erhört, an den Wassern von Meriba geprüft. [Sela]
  • “Hear, O My people, and I will admonish you;
    O Israel, if you would listen to Me!
  • Höre, mein Volk, ich will dich mahnen! Israel, wolltest du doch auf mich hören!
  • “Let there be no strange god among you;
    Nor shall you worship any foreign god.
  • Kein fremder Gott soll bei dir sein, du sollst dich nicht niederwerfen vor einem fremden Gott.
  • “I, the LORD, am your God,
    Who brought you up from the land of Egypt;
    Open your mouth wide and I will fill it.
  • Ich bin der HERR, dein Gott, der dich heraufgeführt hat aus Ägypten. Weit öffne deinen Mund! Ich will ihn füllen.
  • “But My people did not listen to My voice,
    And Israel did not obey Me.
  • Doch mein Volk hat nicht auf meine Stimme gehört; Israel hat mich nicht gewollt.
  • “So I gave them over to the stubbornness of their heart,
    To walk in their own devices.
  • Da überließ ich sie ihrem verstockten Herzen: Sollen sie gehen nach ihren eigenen Plänen.
  • “Oh that My people would listen to Me,
    That Israel would walk in My ways!
  • Ach, dass mein Volk doch auf mich hörte, dass Israel gehen wollte auf meinen Wegen!
  • “I would quickly subdue their enemies
    And turn My hand against their adversaries.
  • Wie bald würde ich seine Feinde beugen, meine Hand gegen seine Bedränger wenden.
  • “Those who hate the LORD would pretend obedience to Him,
    And their time of punishment would be forever.
  • Die den HERRN hassen, müssten ihm schmeicheln. Aber ihre Zeit soll zur Ewigkeit werden.
  • “But I would feed you with the finest of the wheat,
    And with honey from the rock I would satisfy you.”

  • ← (Die Psalmen 80) | (Die Psalmen 82) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026