Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
English Standard Bible Version
Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.
Revive Us Again
To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.
Lord, you were favorable to your land;
you restored the fortunes of Jacob.
To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.
Lord, you were favorable to your land;
you restored the fortunes of Jacob.
Du hast wieder Gefallen gefunden, HERR, an deinem Land, du hast Jakobs Unglück gewendet.
You forgave the iniquity of your people;
you covered all their sin. Selah
you covered all their sin. Selah
Du hast deinem Volk die Schuld vergeben, all seine Sünden zugedeckt. [Sela]
You withdrew all your wrath;
you turned from your hot anger.
you turned from your hot anger.
Du hast zurückgezogen deinen ganzen Grimm, du hast dich abgewendet von der Glut deines Zorns.
Restore us again, O God of our salvation,
and put away your indignation toward us!
and put away your indignation toward us!
Wende dich uns zu, du Gott unsres Heils, lass von deinem Unmut gegen uns ab!
Will you be angry with us forever?
Will you prolong your anger to all generations?
Will you prolong your anger to all generations?
Willst du uns ewig zürnen, soll dein Zorn dauern von Geschlecht zu Geschlecht?
Will you not revive us again,
that your people may rejoice in you?
that your people may rejoice in you?
Willst du uns nicht wieder beleben, dass dein Volk an dir sich freue?
Show us your steadfast love, O Lord,
and grant us your salvation.
and grant us your salvation.
Lass uns schauen, HERR, deine Huld und schenk uns dein Heil!
Let me hear what God the Lord will speak,
for he will speak peace to his people, to his saints;
but let them not turn back to folly.
for he will speak peace to his people, to his saints;
but let them not turn back to folly.
Ich will hören, was Gott redet: Frieden verkündet der HERR seinem Volk und seinen Frommen, sie sollen sich nicht zur Torheit wenden. [Sela]
Surely his salvation is near to those who fear him,
that glory may dwell in our land.
that glory may dwell in our land.
Fürwahr, sein Heil ist denen nahe, die ihn fürchten, seine Herrlichkeit wohne in unserm Land.
Steadfast love and faithfulness meet;
righteousness and peace kiss each other.
righteousness and peace kiss each other.
Es begegnen einander Huld und Treue; Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
Faithfulness springs up from the ground,
and righteousness looks down from the sky.
and righteousness looks down from the sky.
Treue sprosst aus der Erde hervor; Gerechtigkeit blickt vom Himmel hernieder.
Yes, the Lord will give what is good,
and our land will yield its increase.
and our land will yield its increase.