Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New International Bible Version
Kommt, lasst uns jubeln dem HERRN, jauchzen dem Fels unsres Heils!
Psalm 95
Come, let us sing for joy to the Lord;
let us shout aloud to the Rock of our salvation.
Come, let us sing for joy to the Lord;
let us shout aloud to the Rock of our salvation.
Lasst uns mit Dank seinem Angesicht nahen, ihm jauchzen mit Liedern!
Let us come before him with thanksgiving
and extol him with music and song.
and extol him with music and song.
Denn ein großer Gott ist der HERR, ein großer König über allen Göttern.
For the Lord is the great God,
the great King above all gods.
the great King above all gods.
In seiner Hand sind die Tiefen der Erde, sein sind die Gipfel der Berge.
In his hand are the depths of the earth,
and the mountain peaks belong to him.
and the mountain peaks belong to him.
Sein ist das Meer, das er gemacht hat, das trockene Land, das seine Hände gebildet.
The sea is his, for he made it,
and his hands formed the dry land.
and his hands formed the dry land.
Kommt, wir wollen uns niederwerfen, uns vor ihm verneigen, lasst uns niederknien vor dem HERRN, unserem Schöpfer!
Come, let us bow down in worship,
let us kneel before the Lord our Maker;
let us kneel before the Lord our Maker;
Denn er ist unser Gott, wir sind das Volk seiner Weide, die Herde, von seiner Hand geführt. Würdet ihr doch heute auf seine Stimme hören!
for he is our God
and we are the people of his pasture,
the flock under his care.
Today, if only you would hear his voice,
and we are the people of his pasture,
the flock under his care.
Today, if only you would hear his voice,
Verhärtet euer Herz nicht wie in Meriba, wie in der Wüste am Tag von Massa!
Dort haben eure Väter mich versucht, sie stellten mich auf die Probe und hatten doch mein Tun gesehen.
where your ancestors tested me;
they tried me, though they had seen what I did.
they tried me, though they had seen what I did.
Vierzig Jahre war mir dieses Geschlecht zuwider und ich sagte: Sie sind ein Volk, dessen Herz in die Irre geht, sie kennen meine Wege nicht.
For forty years I was angry with that generation;
I said, ‘They are a people whose hearts go astray,
and they have not known my ways.’
I said, ‘They are a people whose hearts go astray,
and they have not known my ways.’