Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New King James Bible Version
Singt dem HERRN ein neues Lied, singt dem HERRN, alle Lande,
A Song of Praise to God Coming in Judgment
Oh, sing to the Lord a new song!
Sing to the Lord, all the earth.
Oh, sing to the Lord a new song!
Sing to the Lord, all the earth.
singt dem HERRN, preist seinen Namen! Verkündet sein Heil von Tag zu Tag!
Sing to the Lord, bless His name;
Proclaim the good news of His salvation from day to day.
Proclaim the good news of His salvation from day to day.
Erzählt bei den Nationen von seiner Herrlichkeit, bei allen Völkern von seinen Wundern!
Denn groß ist der HERR und hoch zu loben, mehr zu fürchten als alle Götter.
For the Lord is great and greatly to be praised;
He is to be feared above all gods.
He is to be feared above all gods.
Denn alle Götter der Völker sind Nichtse, aber der HERR ist es, der den Himmel gemacht hat.
For all the gods of the peoples are idols,
But the Lord made the heavens.
But the Lord made the heavens.
Hoheit und Pracht sind vor seinem Angesicht, Macht und Glanz in seinem Heiligtum.
Honor and majesty are before Him;
Strength and beauty are in His sanctuary.
Strength and beauty are in His sanctuary.
Bringt dar dem HERRN, ihr Stämme der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Macht,
bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens! Bringt Gaben und tretet ein in die Höfe seines Heiligtums!
Werft euch nieder vor dem HERRN in heiligem Schmuck! Erbebt vor ihm, alle Lande!
Oh, worship the Lord in the beauty of holiness!
Tremble before Him, all the earth.
Tremble before Him, all the earth.
Verkündet bei den Nationen: Der HERR ist König! Fest ist der Erdkreis gegründet, er wird nicht wanken. Er richtet die Völker so, wie es recht ist.
Der Himmel freue sich, die Erde frohlocke, es brause das Meer und seine Fülle.
Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst. Jubeln sollen alle Bäume des Waldes
Let the field be joyful, and all that is in it.
Then all the trees of the woods will rejoice
Then all the trees of the woods will rejoice