Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 95) | (Die Psalmen 97) →

Auflage 2017

Cовременный перевод Библии WBTC

  • Singt dem HERRN ein neues Lied, singt dem HERRN, alle Lande,
  • Возрадуйся, земля, где царствует Господь, пусть будет радость и на берегах далёких.
  • singt dem HERRN, preist seinen Namen! Verkündet sein Heil von Tag zu Tag!
  • Его окружают густые облака, справедливость и доброта — основание трона Его.
  • Erzählt bei den Nationen von seiner Herrlichkeit, bei allen Völkern von seinen Wundern!
  • Огонь идёт впереди Него, уничтожая всех врагов.
  • Denn groß ist der HERR und hoch zu loben, mehr zu fürchten als alle Götter.
  • Молниями земля освещена, и всё на ней трепещет.
  • Denn alle Götter der Völker sind Nichtse, aber der HERR ist es, der den Himmel gemacht hat.
  • Плавятся горы, как воск, перед Ним — Господом всей земли.
  • Hoheit und Pracht sind vor seinem Angesicht, Macht und Glanz in seinem Heiligtum.
  • Возвещайте правду о Нём, небеса. Пусть каждый видит всё величие Его.
  • Bringt dar dem HERRN, ihr Stämme der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Macht,
  • Кто поклонялся идолам своим, "богами" кто своими похвалялся — придут все в замешательство они. И Господу поклонятся те "боги".
  • bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens! Bringt Gaben und tretet ein in die Höfe seines Heiligtums!
  • Слушай, Сион, и ликуй. Возрадуйтесь, селенья Иудеи, решениям мудрым, что выносит нам Господь.
  • Werft euch nieder vor dem HERRN in heiligem Schmuck! Erbebt vor ihm, alle Lande!
  • Господь наш Всевышний, Ты — правитель Вселенной, Ты превыше всех этих "богов".
  • Verkündet bei den Nationen: Der HERR ist König! Fest ist der Erdkreis gegründet, er wird nicht wanken. Er richtet die Völker so, wie es recht ist.
  • Все любящие Бога не приемлют зло. Последователей Он своих спасает.
  • Der Himmel freue sich, die Erde frohlocke, es brause das Meer und seine Fülle.
  • На лицах праведных сияет свет и счастье.
  • Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst. Jubeln sollen alle Bäume des Waldes
  • Радуйтесь, праведные, о Господе. Его святое имя восхваляйте.

  • ← (Die Psalmen 95) | (Die Psalmen 97) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026