Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das Buch der Sprichwörter 1) | (Das Buch der Sprichwörter 3) →

Auflage 2017

English Standard Bible Version

  • Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst und meine Gebote beherzigst,
  • The Value of Wisdom

    My son, if you receive my words
    and treasure up my commandments with you,
  • der Weisheit Gehör schenkst, dein Herz der Einsicht zuneigst,
  • making your ear attentive to wisdom
    and inclining your heart to understanding;
  • wenn du nach Erkenntnis rufst, mit lauter Stimme um Einsicht bittest,
  • yes, if you call out for insight
    and raise your voice for understanding,
  • wenn du sie suchst wie Silber, nach ihr forschst wie nach Schätzen,
  • if you seek it like silver
    and search for it as for hidden treasures,
  • dann wirst du die Furcht des HERRN begreifen und Gotteserkenntnis finden.
  • then you will understand the fear of the Lord
    and find the knowledge of God.
  • Denn der HERR gibt Weisheit, aus seinem Mund kommen Erkenntnis und Einsicht.
  • For the Lord gives wisdom;
    from his mouth come knowledge and understanding;
  • Für die Redlichen hält er Hilfe bereit, den Rechtschaffenen ist er ein Schild.
  • he stores up sound wisdom for the upright;
    he is a shield to those who walk in integrity,
  • Er hütet die Pfade des Rechts und bewacht den Weg seiner Frommen.
  • guarding the paths of justice
    and watching over the way of his saints.
  • Dann wirst du Recht und Gerechtigkeit begreifen, Redlichkeit und jede gute Bahn;
  • Then you will understand righteousness and justice
    and equity, every good path;
  • denn Weisheit zieht ein in dein Herz, Erkenntnis beglückt deine Seele.
  • for wisdom will come into your heart,
    and knowledge will be pleasant to your soul;
  • Besonnenheit wacht über dir und Einsicht behütet dich.
  • discretion will watch over you,
    understanding will guard you,
  • Sie bewahrt dich vor dem Weg des Bösen, vor Männern, die Verkehrtes reden,
  • delivering you from the way of evil,
    from men of perverted speech,
  • die den rechten Weg verlassen, um auf dunklen Pfaden zu gehen,
  • who forsake the paths of uprightness
    to walk in the ways of darkness,
  • die sich freuen am bösen Tun und jubeln über die Verkehrtheit des Schlechten,
  • who rejoice in doing evil
    and delight in the perverseness of evil,
  • deren Pfade krumm verlaufen und deren Bahnen in die Irre führen.
  • men whose paths are crooked,
    and who are devious in their ways.
  • Sie bewahrt dich vor der fremden Frau, vor der Fremden, die verführerisch redet,
  • So you will be delivered from the forbiddena woman,
    from the adulteressb with her smooth words,
  • die den Gefährten ihrer Jugend verlässt und den Bund ihres Gottes vergisst;
  • who forsakes the companion of her youth
    and forgets the covenant of her God;
  • ihr Haus sinkt hinunter zur Totenwelt, ihre Bahnen führen zu den Totengeistern hinab.
  • for her house sinks down to death,
    and her paths to the departed;c
  • Wer zu ihr geht, kehrt nie zurück, findet nie wieder die Pfade des Lebens.
  • none who go to her come back,
    nor do they regain the paths of life.
  • So kannst du auf dem Weg der Guten gehen, dich an die Pfade der Gerechten halten;
  • So you will walk in the way of the good
    and keep to the paths of the righteous.
  • denn die Redlichen werden das Land bewohnen, wer rechtschaffen ist, wird darin bleiben.
  • For the upright will inhabit the land,
    and those with integrity will remain in it,
  • Die Frevler aber werden aus dem Land verstoßen, die Verräter aus ihm weggerissen.
  • but the wicked will be cut off from the land,
    and the treacherous will be rooted out of it.

  • ← (Das Buch der Sprichwörter 1) | (Das Buch der Sprichwörter 3) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026