Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Jeremia 18:7
-
Auflage 2017
Bald drohe ich einem Volk oder einem Reich, es auszureißen, niederzureißen und zu vernichten.
-
Plötzlich rede ich wider ein Volk und Königreich, daß ich es ausrotten, zerbrechen und verderben wolle.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn ich einem Volk oder Königreich androhe, es auszureißen und zu vernichten, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иногда Я скажу о каком-либо народе и царстве, что искореню, сокрушу и погублю его; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Часом постановлю я викорінити, знищити й вигубити якийсь народ або якесь царство. -
(en) King James Bible ·
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it; -
(en) New International Bible Version ·
If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted, torn down and destroyed, -
(en) English Standard Bible Version ·
If at any time I declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Часом погрожу я якому народові або царству, що викореню його, сокрушу, погублю; -
(en) New King James Bible Version ·
The instant I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up, to pull down, and to destroy it, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Может быть придёт время, когда Я скажу о царстве или о народе, что Я искореню и уничтожу этот народ или это царство. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли Я виголошу рішення на народ чи на царство, щоб їх вигубити і знищити, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я ча́сом кажу́ про наро́д та про ца́рство, щоб ви́рвати його, і щоб розбити та ви́губити, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если Я скажу о каком-нибудь народе или царстве, что искореню, разорю и погублю его, -
(en) New Living Bible Translation ·
If I announce that a certain nation or kingdom is to be uprooted, torn down, and destroyed, -
(en) New American Standard Bible ·
“At one moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to uproot, to pull down, or to destroy it;