Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Переклад Біблії Турконяка
HERR, denk daran, was uns geschehen, blick her und sieh unsre Schmach!
Господи, згадай те, що сталося з нами. Поглянь і подивися на наше приниження.
An Fremde fiel unser Erbe, unsre Häuser kamen an Ausländer.
Наш спадок обернувся іншим, наші доми — чужинцям.
Waisen wurden wir, vaterlos, unsere Mütter wurden Witwen.
Ми стали сиротами, немає батька. Наші матері — як вдови.
Unser Wasser trinken wir für Geld, unser Holz müssen wir bezahlen.
Від наших днів наші дерева в заміну прийшли.
Wir werden getrieben, das Joch auf dem Nacken, wir sind müde, man versagt uns die Ruhe.
Нас переслідують, дихають на нашу шию. Ми стомилися, ми не маємо спокою.
Nach Ägypten streckten wir die Hand, nach Assur, um uns mit Brot zu sättigen.
Єгипет дав руку, Ассур — на насичення хлібом.
Unsere Väter haben gesündigt; sie sind nicht mehr. Wir müssen ihre Sünden tragen.
Наші батьки згрішили, їх немає. Ми прийняли наші беззаконня.
Sklaven herrschen über uns, niemand entreißt uns ihren Händen.
Раби нами заволоділи, немає того, хто визволяє з їхніх рук.
Unter Lebensgefahr holen wir unser Brot, bedroht vom Schwert der Wüste.
Нашими душами принесемо наш хліб від леза меча пустелі.
Unsere Haut glüht wie ein Ofen von den Gluten des Hungers.
Наша шкіра від обличчя навали голоду почорніла, як піч.
Frauen schändet man in Zion, Jungfrauen in den Städten von Juda.
Жінок упокорили в Сіоні, дівчат — у містах Юди.
Fürsten werden von ihrer Hand gehängt, den Ältesten nimmt man die Ehre.
Володарі повішені були за свої руки, старці не були прославлені.
Junge Männer müssen die Handmühlen schleppen, unter der Holzlast brechen Knaben zusammen.
Вибрані піднімали жорна, і молоді в колодах послабли.
Die Alten bleiben fern vom Tor, die Jungen vom Saitenspiel.
І старців не стало біля брами, і вибрані не співали своїх пісень.
Dahin ist unseres Herzens Freude, in Trauer gewandelt unser Reigen.
Не стало радості нашого серця, наші хороводи обернулися на плач.
Die Krone ist uns vom Haupt gefallen. Weh uns, wir haben gesündigt!
Упав вінець з нашої голови. Горе ж нам, бо ми згрішили.
Darum ist krank unser Herz, darum sind trüb unsere Augen
Через це наше серце стало хворим, тому наші очі стали темними, —
über den Zionsberg, der verwüstet liegt; Füchse laufen dort umher.
за гору Сіон, бо вона була знищена, лисиці пройшлися через неї.
Du, HERR, thronst ewig, dein Thron besteht von Geschlecht zu Geschlecht.
Ти ж, Господи, навіки поселишся, Твій престол — з роду в рід.
Warum willst du uns für immer vergessen, uns verlassen fürs ganze Leben?
Невже навіки забудеш про нас, залишиш нас на довгі дні?
Lass du, HERR, uns zurückkehren zu dir, dann kehren wir um! Erneuere unsere Tage wie in der Urzeit.
Поверни нас, Господи, до Себе, і повернемося! І обнови наші дні, як раніше.