Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ezechiel 40:27
-
Auflage 2017
Auch der innere Vorhof hatte ein Südtor und er maß den Abstand von Tor zu Tor im Süden — hundert Ellen.
-
Und es war auch ein Tor am innern Vorhof gegen Mittag, und er maß 100 Ellen von dem einen Mittagstor zum andern.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Auch diesem Tor lag ein Tor gegenüber, das zum inneren Vorhof führte. Der Mann maß den Abstand aus; es waren wiederum 50 Meter. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И во внутренний двор были южные ворота; и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Усередині у дворі також була брама, на південь. Він зміряв від брами до брами: 100 ліктів. -
(en) King James Bible ·
And there was a gate in the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south an hundred cubits. -
(en) New International Bible Version ·
The inner court also had a gate facing south, and he measured from this gate to the outer gate on the south side; it was a hundred cubits. -
(en) English Standard Bible Version ·
And there was a gate on the south of the inner court. And he measured from gate to gate toward the south, a hundred cubits. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І в середнє подвіррє була полудення брама; і наміряв од воріт до воріт полуденніх сто локот. -
(en) New King James Bible Version ·
There was also a gateway on the inner court, facing south; and he measured from gateway to gateway toward the south, one hundred cubits. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ворота были на южной стороне внутреннего двора, он намерил сто локтей в ширину от ворот до ворот. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І брама напроти брами внутрішнього двору до півдня. І він виміряв двір від брами до брами, сто ліктів ширина до півдня. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А брама вну́трішнього подві́р'я — у напрямі на пі́вдень, і він змі́ряв від брами до брами в напрямі на пі́вдень — сто ліктів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
С южной стороны внутреннего двора тоже были ворота, и он измерил расстояние от них до внешних ворот на южной стороне; оно было сто локтей. -
(en) New Living Bible Translation ·
And here again, directly opposite the outer gateway, was another gateway that led into the inner courtyard. The distance between the two gateways was 175 feet. -
(en) New American Standard Bible ·
The inner court had a gate toward the south; and he measured from gate to gate toward the south, a hundred cubits.