Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Daniel 12:11
-
Auflage 2017
Von der Zeit an, in der man das tägliche Opfer abschafft und den unheilvollen Gräuel aufstellt, sind es zwölfhundertneunzig Tage.
-
Und von der Zeit an, wenn das tägliche Opfer abgetan und ein Greuel der Verwüstung aufgerichtet wird, sind 1290 Tage.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Von dem Zeitpunkt an, wenn man die regelmäßigen Opfer abschafft und einen abscheulichen Götzendienst einführt, wird es 1290 Tage dauern. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Со времени прекращения ежедневной жертвы и поставления мерзости запустения пройдёт тысяча двести девяносто дней. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Від часу скасування повсякчасної жертви й запровадження мерзенної гидоти мине 1290 днів. -
(en) King James Bible ·
And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days. -
(en) New International Bible Version ·
“From the time that the daily sacrifice is abolished and the abomination that causes desolation is set up, there will be 1,290 days. -
(en) English Standard Bible Version ·
And from the time that the regular burnt offering is taken away and the abomination that makes desolate is set up, there shall be 1,290 days. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Від часу перестання щоденної жертви й постановлення гидоти в пустцї мине тисяча двістї девятьдесять днїв. -
(en) New King James Bible Version ·
“And from the time that the daily sacrifice is taken away, and the abomination of desolation is set up, there shall be one thousand two hundred and ninety days. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Одна тысяча двести девяносто дней пройдёт со времени, когда будут остановлены ежедневные приношения, и до времени установления страшной мерзости. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І від часу зміни постійної жертви і встановлення гидоти спустошення — тисяча двісті дев’яносто днів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А від ча́су, коли буде припинена стала жертва, щоб була́ поставлена гидо́та спусто́шення, мине тисяча двісті й дев'ятдеся́т день. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Со времени, когда будет отменена ежедневная жертва и будет поставлена опустошающая мерзость, пройдет тысяча двести девяносто дней. -
(en) New American Standard Bible ·
“From the time that the regular sacrifice is abolished and the abomination of desolation is set up, there will be 1,290 days.