Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New King James Bible Version
Danach aber wird Folgendes geschehen: Ich werde meinen Geist ausgießen über alles Fleisch. Eure Söhne und Töchter werden Propheten sein, eure Alten werden Träume haben und eure jungen Männer haben Visionen.
God Judges the Nations
“For behold, in those days and at that time,
When I bring back the captives of Judah and Jerusalem,
“For behold, in those days and at that time,
When I bring back the captives of Judah and Jerusalem,
Auch über Knechte und Mägde werde ich meinen Geist ausgießen in jenen Tagen.
I will also gather all nations,
And bring them down to the Valley of Jehoshaphat;
And I will enter into judgment with them there
On account of My people, My heritage Israel,
Whom they have scattered among the nations;
They have also divided up My land.
And bring them down to the Valley of Jehoshaphat;
And I will enter into judgment with them there
On account of My people, My heritage Israel,
Whom they have scattered among the nations;
They have also divided up My land.
Ich werde wunderbare Zeichen wirken am Himmel und auf der Erde: Blut und Feuer und Rauchsäulen.
They have cast lots for My people,
Have given a boy as payment for a harlot,
And sold a girl for wine, that they may drink.
Have given a boy as payment for a harlot,
And sold a girl for wine, that they may drink.
Die Sonne wird sich in Finsternis verwandeln und der Mond in Blut, ehe der Tag des HERRN kommt, der große und schreckliche Tag.
Und es wird geschehen: Jeder, der den Namen des HERRN anruft, wird gerettet. Denn auf dem Berg Zion und in Jerusalem gibt es Rettung, wie der HERR gesagt hat, und wen der HERR ruft, der wird entrinnen.