Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Sacharja 11:8
-
Auflage 2017
Ich ließ die drei Hirten in einem einzigen Monat verschwinden. Dann verlor ich die Geduld mit ihnen und auch sie wurden meiner überdrüssig.
-
Und ich vertilgte drei Hirten in einem Monat. Und ich mochte sie nicht mehr; so wollten sie mich auch nicht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Drei schlechte Hirten jagte ich noch im selben Monat davon. Doch die Schafe wollten von mir nichts wissen, und ich verlor die Geduld mit ihnen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И истреблю трёх из пастырей в один месяц; и отвратится душа Моя от них, как и их душа отвращается от Меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І я відкинув трьох пастухів в один місяць, бо моя душа втратила терпеливість із ними, та й їхня душа теж мною бридилась. -
(en) King James Bible ·
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. -
(en) New International Bible Version ·
In one month I got rid of the three shepherds.
The flock detested me, and I grew weary of them -
(en) English Standard Bible Version ·
In one month I destroyed the three shepherds. But I became impatient with them, and they also detested me. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І занапащу трьох пастухів в один місяць, бо відвернеться душа моя од них, як се й їх душа одвертається від мене. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я прогнал трёх пастухов, всех за один месяц. Я рассердился на этих овец, и они стали ненавидеть Меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І зберу трьох пастухів в одному місяці, і Моя душа тяжітиме на них, бо і їхні душі кричали проти Мене. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І знищив Я трьох пастухів за один місяць. І Я втратив терпіння до них, бо душа їхня обри́дила Мене. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них -
(en) New Living Bible Translation ·
I got rid of their three evil shepherds in a single month.
But I became impatient with these sheep, and they hated me, too. -
(en) New American Standard Bible ·
Then I annihilated the three shepherds in one month, for my soul was impatient with them, and their soul also was weary of me.