Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Numeri 8:24
-
Auflage 2017
Folgendes gilt für die Leviten: Mit fünfundzwanzig Jahren und darüber ist jeder verpflichtet, am Offenbarungszelt seinen Dienst zu tun.
-
Das ist’s, was den Leviten gebührt: von 25 Jahren und darüber taugen sie zum Amt und Dienst in der Hütte des Stifts;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Die Leviten sollen ihren Dienst im heiligen Zelt mit 25 Jahren beginnen -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
вот закон о левитах: от двадцати пяти лет и выше должны вступать они в службу для работ при скинии собрания, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
“Це закон про левітів: від двадцяти п'яти років і вище ставатимуть вони до служби у наметі зборів, -
(en) King James Bible ·
This is it that belongeth unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation: -
(en) New International Bible Version ·
“This applies to the Levites: Men twenty-five years old or more shall come to take part in the work at the tent of meeting, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се закон про Левітів: від двайцять пять років і старше мусять вони ставати до служби в соборному наметї, -
(en) New King James Bible Version ·
“This is what pertains to the Levites: From twenty-five years old and above one may enter to perform service in the work of the tabernacle of meeting; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Вот особый закон о левитах: каждый левит от 25 лет и старше должен служить при шатре собрания, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Це — про левітів: від двадцятип’ятилітніх і старші вони входитимуть виконувати служіння в наметі свідчення. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Оце щодо Левитів: від віку двадцяти й п'яти літ і вище ввійдуть вони до праці на службу скинії заповіту. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Это касается левитов: пусть мужчины двадцати пяти лет и старше принимаются за свои обязанности по службе при шатре собрания, -
(en) New Living Bible Translation ·
“This is the rule the Levites must follow: They must begin serving in the Tabernacle at the age of twenty-five, -
(en) New American Standard Bible ·
“This is what applies to the Levites: from twenty-five years old and upward they shall enter to perform service in the work of the tent of meeting.