Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 15:35
-
Auflage 2017
Einige von denen, die dabeistanden und es hörten, sagten: Hört, er ruft nach Elija!
-
Und etliche, die dabeistanden, da sie das hörten, sprachen sie: Siehe, er ruft den Elia.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Einige von den Umstehenden aber meinten: »Hört doch! Er ruft den Propheten Elia.« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовёт. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Деякі з тих, що там стояли, почувши те, казали: "Он, Іллю кличе!" -
(en) King James Bible ·
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias. -
(en) New International Bible Version ·
When some of those standing near heard this, they said, “Listen, he’s calling Elijah.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And some of the bystanders hearing it said, “Behold, he is calling Elijah.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Деякі з людей, які стояли поруч, почули це й заговорили між собою: «Послухайте, Він кличе Іллю[56]». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І деякі з тих, що тут стояли, почувши казали: Ось Ілию кличе. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И когда некоторые из стоящих рядом услышали это, они сказали: "Послушайте, Он зовёт Илию!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Деякі з тих, які там стояли, почувши те, казали: Дивися, кличе Іллю [6]! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Дехто ж із тих, що стояли навколо, це почули й казали: „Ось Він кличе Іллю́!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали:
— Слышите, Илию зовет!92 -
(en) New Living Bible Translation ·
Some of the bystanders misunderstood and thought he was calling for the prophet Elijah. -
(en) New American Standard Bible ·
When some of the bystanders heard it, they began saying, “Behold, He is calling for Elijah.”