Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 9:16
-
Auflage 2017
Er fragte sie: Warum streitet ihr mit ihnen?
-
Und er fragte die Schriftgelehrten: Was befragt ihr euch mit ihnen?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Worüber streitet ihr euch mit meinen Jüngern?«, fragte er sie. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он спросил книжников: о чём спорите с ними? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А він спитав їх: "Про що сперечаєтеся з ними?" -
(en) King James Bible ·
And he asked the scribes, What question ye with them? -
(en) New International Bible Version ·
“What are you arguing with them about?” he asked. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he asked them, “What are you arguing about with them?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус запитав: «Про що ви з ними сперечалися?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І питав Він письменників: Про що ви перепитуєте ся з ними? -
(en) New King James Bible Version ·
And He asked the scribes, “What are you discussing with them?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он спросил их: "О чём вы с ними спорите?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Він запитав їх: Про що сперечаєтеся між собою? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І запитався Він їх: „Про що спереча́єтесь з ними?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— О чем у вас спор? — спросил Иисус. -
(en) New Living Bible Translation ·
“What is all this arguing about?” Jesus asked. -
(en) New American Standard Bible ·
And He asked them, “What are you discussing with them?”