Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 10:18
-
Auflage 2017
Da sagte er zu ihnen: Ich sah den Satan wie einen Blitz aus dem Himmel fallen.
-
Er sprach aber zu ihnen: Ich sah wohl den Satanas vom Himmel fallen wie einen Blitz.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jesus antwortete: »Ich sah den Satan wie einen Blitz vom Himmel fallen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он же сказал им: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він же сказав їм: “Я бачив сатану, що, наче блискавка, падав з неба. -
(en) King James Bible ·
And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven. -
(en) New International Bible Version ·
He replied, “I saw Satan fall like lightning from heaven. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he said to them, “I saw Satan fall like lightning from heaven. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус відповів їм: «Я бачив, як сатана падав з Небес, мов блискавка! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рече ж їм: Видїв я сатану, як блискавку з неба падаючого. -
(en) New King James Bible Version ·
And He said to them, “I saw Satan fall like lightning from heaven. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус же сказал им: "Я видел сатану, упавшего с небес, как молния. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Він сказав їм: Бачив Я сатану, який, наче блискавка, з неба впав. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він же промовив до них: „Я бачив того сатану, що з неба спадав, немов блискавка. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус ответил:
— Я видел, как сатана упал с неба, словно молния! -
(en) New Living Bible Translation ·
“Yes,” he told them, “I saw Satan fall from heaven like lightning! -
(en) New American Standard Bible ·
And He said to them, “I was watching Satan fall from heaven like lightning.