Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 4:2
-
Auflage 2017
allerdings taufte nicht Jesus selbst, sondern seine Jünger — ;
-
(wiewohl Jesus selber nicht taufte, sondern seine Jünger,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
— а не христив же Ісус сам, лише учні його, -
(en) King James Bible ·
(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,) -
(en) New International Bible Version ·
although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples. -
(en) English Standard Bible Version ·
(although Jesus himself did not baptize, but only his disciples), -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
(Насправді ж Ісус сам не хрестив людей, це робили Його учні). -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
(хоч Ісус сам не хрестив, а ученики Його;) -
(en) New King James Bible Version ·
(though Jesus Himself did not baptize, but His disciples), -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
На самом же деле, Иисус не крестил людей, это делали его ученики. Иисусу стало об этом известно, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
хоч Сам Ісус не хрестив, а лише Його учні, — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
хоч Ісус не христив Сам, а учні Його, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
хотя на самом деле крестил не Иисус, а Его ученики. -
(en) New Living Bible Translation ·
(though Jesus himself didn’t baptize them — his disciples did). -
(en) New American Standard Bible ·
(although Jesus Himself was not baptizing, but His disciples were),