Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte 2:11
-
Auflage 2017
Juden und Proselyten, Kreter und Araber — wir hören sie in unseren Sprachen Gottes große Taten verkünden.
-
Juden und Judengenossen, Kreter und Araber: wir hören sie mit unsern Zungen die großen Taten Gottes reden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wir sind Juden oder Anhänger des jüdischen Glaubens, Kreter und Araber. Doch jeder von uns hört diese Menschen in seiner eigenen Sprache von Gottes großen Taten reden!« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
критяне и аравитяне, слышим их, нашими языками говорящих о великих делах Божиих? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
юдеї і прозеліти, крітяни й араби — ми чуємо їх, як вони нашими мовами проголошують величні діла Божі?» -
(en) King James Bible ·
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. -
(en) New International Bible Version ·
(both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs — we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!” -
(en) English Standard Bible Version ·
both Jews and proselytes, Cretans and Arabians — we hear them telling in our own tongues the mighty works of God.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Критяне й Араби, чуємо, що вони розмовляють нашими мовами про величчє Боже? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и критяне, и аравийцы, и иудеи, и обращённые — все мы слышим, как они рассказывают о великих делах Божьих на наших родных языках". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
юдеї і прозеліти, критяни й араби, — чуємо, як вони говорять нашими мовами про Божу велич! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
юдеї й нововірці, крі́тяни й араби, — усі чуємо ми, що говорять вони про великі діла Божі мовами нашими!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
иудеи и обращенные в иудаизм, критяне и арабы, и все мы слышим, как они говорят о великих делах Божьих на наших языках! -
(en) New Living Bible Translation ·
(both Jews and converts to Judaism), Cretans, and Arabs. And we all hear these people speaking in our own languages about the wonderful things God has done!” -
(en) New American Standard Bible ·
Cretans and Arabs — we hear them in our own tongues speaking of the mighty deeds of God.”