Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Jakobus 1:9
-
Auflage 2017
Der Bruder, der in niederem Stand lebt, rühme sich seiner hohen Würde,
-
Ein Bruder aber, der niedrig ist, rühme sich seiner Höhe;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer unter euch arm ist und wenig beachtet wird, soll sich darüber freuen, dass er vor Gott hoch angesehen ist. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Да хвалится брат униженный высотою своею, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хай брат низького стану хвалиться своїм вивищенням, -
(en) King James Bible ·
Contrast of the Rich and Poor
Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted: -
(en) New International Bible Version ·
Believers in humble circumstances ought to take pride in their high position. -
(en) English Standard Bible Version ·
Let the lowly brother boast in his exaltation, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Якщо віруючий бідний, нехай пишається з того, що Бог дав йому духовне багатство.[2] -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нехай же хвалить ся брат смиренний висотою своєю, -
(en) New King James Bible Version ·
The Perspective of Rich and Poor
Let the lowly brother glory in his exaltation, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Брат, который в нужде, должен гордиться тем, что Бог дал ему богатство духовное. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож нехай покірний брат хвалиться своїм високим становищем, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А понижений брат нехай хвалиться висо́кістю своєю, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Брат из низшего сословия, на самом деле, может хвалиться своим высоким положением. -
(en) New American Standard Bible ·
But the brother of humble circumstances is to glory in his high position;