Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Römer 14:21
-
Auflage 2017
Es ist nicht gut, Fleisch zu essen oder Wein zu trinken oder sonst etwas zu tun, wenn dein Bruder daran Anstoß nimmt.
-
Es ist besser, du essest kein Fleisch und trinkest keinen Wein und tuest nichts, daran sich dein Bruder stößt oder ärgert oder schwach wird.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Deswegen isst du besser kein Fleisch, trinkst keinen Wein und vermeidest überhaupt alles, was einen anderen Christen zu Fall bringt. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, от чего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Добре не їсти м'яса і вина не пити, ані того, через що твій брат спотикнувся б. -
(en) King James Bible ·
It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak. -
(en) New International Bible Version ·
It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother or sister to fall. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Краще не їсти м’яса, не пити вина, ані робити таке, що веде брата твого до гріха. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Добре не їсти мясива, анї пити вина, нї (такого), від чого брат твій спотикаєть ся або блазнить ся, або знемогає. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Лучше не есть мяса, не пить вина, если это побуждает твоего брата впасть в грех. И лучше не делать ничего такого, что побуждает твоего брата ко греху. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Добре не їсти м’яса, не пити вина, — не робити нічого, через що твій брат спотикається, [або спокушується, або слабне]. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Добре не їсти м'яса, ані пити вина, ані робити такого, від чого брат твій гірши́ться, або споку́шується, або слабне. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, от чего твой брат спотыкается. -
(en) New American Standard Bible ·
It is good not to eat meat or to drink wine, or to do anything by which your brother stumbles.