Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Hebräer 7:25
-
Auflage 2017
Darum kann er auch die, die durch ihn vor Gott hintreten, für immer retten; denn er lebt allezeit, um für sie einzutreten.
-
Daher kann er auch selig machen immerdar, die durch ihn zu Gott kommen, und lebt immerdar und bittet für sie.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Und weil Jesus Christus ewig lebt und für uns bei Gott eintritt, wird er auch alle endgültig retten, die durch ihn zu Gott kommen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
посему и может всегда спасать приходящих через Него к Богу, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і тому може спасти повіки тих, які через нього до Бога приступають, бо він завжди живий, щоб за них заступатися. -
(en) King James Bible ·
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ось чому Він здатний вічно спасати тих, хто через Нього наблизиться до Всевишнього. Адже Він завжди живий, щоб заступатися за них перед Господом. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим же і спасти може до кінця приходящих через Нього до Бога, будучи вічно жив, щоб посередникувати за них. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Поэтому Он и может спасти тех, кто придёт к Богу через Него, ибо будет жить вечно и всегда будет ходатайствовать за них. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тому, будучи завжди живим, Він може завжди спасати тих, хто приходить до Бога через Нього, аби заступатися за них. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому може Він за́вжди й спасати тих, хто через Нього до Бога приходить, бо Він за́вжди живий, щоб за них заступи́тись. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому Он в силах полностью50 спасать тех, кто благодаря Ему приходит к Богу. Он всегда жив и всегда ходатайствует за них. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore He is able also to save forever those who draw near to God through Him, since He always lives to make intercession for them.