Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Esra 8:18
-
Hoffnung für Alle
Gott half uns, und so sandte man uns einen weisen Mann namens Scherebja. Er stammte aus der Sippe Machli, der ein Enkel von Levi und Urenkel von Israel war. Scherebja kam zusammen mit seinen Söhnen und Brüdern, insgesamt 18 Mann.
-
Und sie brachten uns, nach der guten Hand unsers Gottes über uns, einen klugen Mann aus den Kindern Maheli, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels, und Serebja mit seinen Söhnen und Brüdern, 18,
-
Da die gütige Hand unseres Gottes über uns war, schickten sie uns einen einsichtigen Mann, einen von den Nachkommen Machlis, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels, nämlich Scherebja, mit seinen Söhnen und Brüdern, zusammen 18 Männer;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И привели они к нам, так как благодеющая рука Бога нашего была над нами, человека умного из сыновей Махлия, сына Левиина, сына Израилева, именно Шеревию, и сыновей его и братьев его, восемнадцать человек; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І привели вони до нас, бо добродійна рука Бога нашого була над нами, розумного чоловіка, з синів Махлі, сина Леві, сина Ізраїлевого, тобто Шеревію та його синів і його братів, 18 душ, — -
(en) King James Bible ·
And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen; -
(en) New International Bible Version ·
Because the gracious hand of our God was on us, they brought us Sherebiah, a capable man, from the descendants of Mahli son of Levi, the son of Israel, and Sherebiah’s sons and brothers, 18 in all; -
(en) English Standard Bible Version ·
And by the good hand of our God on us, they brought us a man of discretion, of the sons of Mahli the son of Levi, son of Israel, namely Sherebiah with his sons and kinsmen, 18; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І привели вони до нас, бо добродїйна рука Бога нашого була над нами, чоловіка розумного, з синів Малхія, сина Левіїного, сина Ізрайлевого, се б то Шеревію, й синів його, й братів його, вісїмнайцять душ; -
(en) New King James Bible Version ·
Then, by the good hand of our God upon us, they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli the son of Levi, the son of Israel, namely Sherebiah, with his sons and brothers, eighteen men; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И так как Бог был с нами, родственники Иддо послали к нам Шеревию, мудрого человека из потомков Махлия. Махлий был одним из сыновей Левия. Левий был одним из сыновей Израиля. И они послали к нам сыновей и братьев Шеревия. Всего из той семьи было восемнадцать человек. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вони прийшли до нас, оскільки на нас була добра рука нашого Бога, чоловік розумний із синів Моолія, сина Левія, сина Ізраїля. На початок прийшли його сини та його брати — вісімнадцятеро. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
I привели́ вони нам, — бо рука нашого Бога була добра до нас, — чоловіка розумного з синів Махлі, сина Левія, Ізраїлевого сина, та Шеревею й синів його та братів його, — вісімнадцять, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так как милостивая рука нашего Бога была над нами, они привели к нам Шеревию, способного человека из потомков Махли, сына Левия, сына Израиля, и сыновей и братьев Шеревии — восемнадцать мужчин; -
(en) New American Standard Bible ·
According to the good hand of our God upon us they brought us a man of insight of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel, namely Sherebiah, and his sons and brothers, 18 men;