Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New Living Bible Translation
»Ach, wie gut hast du mir beigestanden, mir, der keine Kraft besitzt! Wie sehr hast du mir geholfen — arm und schwach, wie ich bin!
“How you have helped the powerless!
How you have saved the weak!
How you have saved the weak!
Wie hast du mich so gut beraten, mich, dem jede Weisheit fehlt! Welche Einsicht hast du mir vermittelt, tief und umfangreich!
How you have enlightened my stupidity!
What wise advice you have offered!
What wise advice you have offered!
Mit wessen Hilfe hast du so geredet? Wer hat dir diese Worte eingegeben?«
Where have you gotten all these wise sayings?
Whose spirit speaks through you?
Whose spirit speaks through you?
»Vor Gott erzittern die Verstorbenen, alle, die im Wasser tief unter der Erde leben.
“The dead tremble —
those who live beneath the waters.
those who live beneath the waters.
Die Welt der Toten — nackt und bloß liegt sie vor Gott. Der tiefe Abgrund kann sich nicht verhüllen.
Gott spannte den Himmel aus über dem leeren Raum; die Erde hängte er auf im Nichts.
God stretches the northern sky over empty space
and hangs the earth on nothing.
and hangs the earth on nothing.
Er füllt die Wolken mit Wasser, und doch reißen sie nicht unter ihrer Last.
He wraps the rain in his thick clouds,
and the clouds don’t burst with the weight.
and the clouds don’t burst with the weight.
Er verhüllt seinen Thron, indem er die Wolken davor ausbreitet.
Er spannte den Horizont wie einen Bogen über dem Meer, als Grenze zwischen Licht und Dunkelheit.
He created the horizon when he separated the waters;
he set the boundary between day and night.
he set the boundary between day and night.
Wenn er die Säulen des Himmels bedroht, dann zittern und schwanken sie vor Furcht.
The foundations of heaven tremble;
they shudder at his rebuke.
they shudder at his rebuke.
In seiner Kraft ließ er die Wellen des Meeres tosen, und in seiner Klugheit zerschmetterte er das Ungeheuer im Meer.
Durch seinen Hauch wurde der Himmel wieder klar. Eigenhändig durchbohrte er den fliehenden Drachen.
His Spirit made the heavens beautiful,
and his power pierced the gliding serpent.
and his power pierced the gliding serpent.