Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das Buch Hiob 7) | (Das Buch Hiob 9) →

Hoffnung für Alle

New American Standard Bible

  • Da entgegnete Bildad aus Schuach:
  • Bildad Says God Rewards the Good

    Then Bildad the Shuhite answered,
  • »Wie lange willst du noch so weiterreden? Wann hörst du auf, hier so viel Wirbel zu machen? Es sind doch nur leere Worte!
  • “How long will you say these things,
    And the words of your mouth be a mighty wind?
  • Verdreht Gott, der Allmächtige, etwa das Recht? Meinst du, dass er sein Urteil jemals widerruft?
  • “Does God pervert justice?
    Or does the Almighty pervert what is right?
  • Deine Kinder müssen gegen ihn gesündigt haben, darum hat er sie verstoßen und bestraft; sie haben bekommen, was sie verdienten.
  • “If your sons sinned against Him,
    Then He delivered them into the power of their transgression.
  • Du aber solltest unermüdlich nach Gott suchen und zum Allmächtigen um Gnade flehen.
  • “If you would seek God
    And implore the compassion of the Almighty,
  • Wenn du aufrichtig und ehrlich bist, dann wird er sich noch heute um dich kümmern und dir Haus und Hof wiedergeben, wie du es verdienst.
  • If you are pure and upright,
    Surely now He would rouse Himself for you
    And restore your righteous estate.
  • Was du früher besessen hast, wird dir gering erscheinen, verglichen mit dem, was Gott dir schenken wird!
  • “Though your beginning was insignificant,
    Yet your end will increase greatly.
  • Schau doch nur auf die früheren Generationen, und achte auf die Weisheit unserer Väter!
  • “Please inquire of past generations,
    And consider the things searched out by their fathers.
  • Denn unser Leben währt nur kurze Zeit. Wir wissen gar nichts; wie ein Schatten huschen unsere Tage vorüber.
  • “For we are only of yesterday and know nothing,
    Because our days on earth are as a shadow.
  • Aber die Alten können dich aus ihrer reichen Erfahrung belehren. Sie sagten:
  • “Will they not teach you and tell you,
    And bring forth words from their minds?
  • ›Die Papyrusstaude steht nur dort, wo Sumpf ist, und ohne Wasser wächst kein Schilf.
  • “Can the papyrus grow up without a marsh?
    Can the rushes grow without water?
  • Noch ehe es emporwächst, ehe man es schneiden kann, ist es schon verdorrt!‹
  • “While it is still green and not cut down,
    Yet it withers before any other plant.
  • Genauso geht es dem, der Gott vergisst; wer ihm die Treue bricht, hat keine Hoffnung mehr.
  • “So are the paths of all who forget God;
    And the hope of the godless will perish,
  • Worauf er sich stützte, das zerbricht, und seine Sicherheit zerreißt wie ein Spinnennetz.
  • Whose confidence is fragile,
    And whose trust a spider’s web.
  • In seinem Haus fühlt er sich sicher, aber es bleibt nicht bestehen; er klammert sich daran, findet aber keinen Halt.
  • “He trusts in his house, but it does not stand;
    He holds fast to it, but it does not endure.
  • Zuerst wächst er auf wie eine Pflanze: Voller Saft steht sie im Sonnenschein, und ihre Triebe breiten sich im Garten aus.
  • “He thrives before the sun,
    And his shoots spread out over his garden.
  • Die Wurzeln verzweigen sich über die Steine und finden einen Weg durch jede Ritze.
  • “His roots wrap around a rock pile,
    He grasps a house of stones.
  • Doch ist die Pflanze mitsamt den Wurzeln einmal ausgerissen, weiß keiner mehr, wo sie gestanden hat.
  • “If he is removed from his place,
    Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’
  • Wer Gott vergisst, dem geht es ebenso. Von seinem Glück bleibt nichts mehr übrig, und andere nehmen seinen Platz ein.
  • “Behold, this is the joy of His way;
    And out of the dust others will spring.
  • Vergiss es nicht: Gott lässt einen Unschuldigen niemals fallen, und einen Bösen unterstützt er nicht!
  • “Lo, God will not reject a man of integrity,
    Nor will He support the evildoers.
  • Er wird dich wieder lachen lassen und dir Grund zum Jubel geben,
  • “He will yet fill your mouth with laughter
    And your lips with shouting.
  • aber deine Feinde werden mit Schimpf und Schande überhäuft, und ihr Haus wird vom Erdboden verschwinden!«
  • “Those who hate you will be clothed with shame,
    And the tent of the wicked will be no longer.”

  • ← (Das Buch Hiob 7) | (Das Buch Hiob 9) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026